『이세 이야기(伊勢物語)』에서 보이는 꿈은, 남녀의 만남을 비유한 꿈(69단, 103단)과 영혼의 유리와 관련된 꿈(9단, 54단, 110단)이 용례의 대부분을 차지하고 있다. 따라서 본고에서는, 전자 ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
『이세 이야기(伊勢物語)』에서 보이는 꿈은, 남녀의 만남을 비유한 꿈(69단, 103단)과 영혼의 유리와 관련된 꿈(9단, 54단, 110단)이 용례의 대부분을 차지하고 있다. 따라서 본고에서는, 전자 ...
『이세 이야기(伊勢物語)』에서 보이는 꿈은, 남녀의 만남을 비유한 꿈(69단, 103단)과 영혼의 유리와 관련된 꿈(9단, 54단, 110단)이 용례의 대부분을 차지하고 있다. 따라서 본고에서는, 전자 중에서 69단 「사냥의 사자(狩の使)」를 「만남(逢瀨)의 꿈」이라는 제목으로, 후자 중에서 110단「영혼의 매듭(魂結び」을 「遊離魂의 꿈」이라는 제목으로 고찰했다.
「사냥의 사자」 단은 『古今集』에도 수록된 나리히라(業平)의 노래를 토대로 새서, 원래 나리히라의 齊宮의 시녀간의 만남 이야기였던 것을, 옛 남자와 齊宮의밀회 이야기로 바꾼 것으로 생각된다. 선행문학의 영향 밑에서는, 이 단은 當代傳奇 『鶯鶯傳』과의 유사점이 많이 보여지기 때문에, 그 영향을 받은 것이 분명하다. 게다가 남녀가 만난 후, 그 만남을 꿈인지 생시인지 판단을 내리지 못한는 심정을 읊은 노래가 『万葉集』(12-2595`2917)에 있어서, 그 영향도 받은 것으로 생각된다. 또한 후대문학에 대한 영향 면에서는, 남녀가 밀회를 한 후에 '꿈이냐 생시냐'하고 노래를 읊은 장면이 『겐지 이야기(源氏物語)』, 『하마마쓰 나곤 이야기(浜松中納言物語)』, 『잠에서 깨어남(夜の寢覺)』 등에서 보이는데, 이것들은 『이세 이야기』의 영향을 받은 것으로 생각된다.
『영혼의 매듭』의 노래는 『겐지 이야기』의 六條御息所는 『사고로모 이야기(狹衣物語)』의 狹衣大將도 읊었는데, 노래의 내용은 상당한 차이가 있다. 옛 남자는 만날 수 없는 여자 곁으로 자신의 영혼을 머물게 하고 싶어서, 즉 영혼의 만남을 계속 유지하고 싶어서 영혼의 매듭을 부탁했다. 그러나 六條御息所는 질투심 때문에 자제하지 못하는 자신의 영혼을 자신의 몸에 머물게 하기 위해서 영혼의 매듭을 부탁했다. 狹衣大將도 자신의 몸에 영혼을 머물게 하기 위해서 영혼의 매듭을 부탁했지만, 영혼이 실제로 몸에서 떠난 것은 아니다. 따라서 齊院이라는 금기해야 할 여자에 대한 연모의 정을 없애기 위해서 영혼의 매듭을 읊었다는 심리적인 해석도 가능하다.
본고에서는 꿈의 용례가 있는 7개 이야기 중에서 2개만을 고찰했는데, 나머지는 다음 기회에 고찰하고자 한다.
Optimal Batch Size on a Single Machine Scheduling Model
Production of Isoleucine in Corynebacterium
SiO_(2) Effect on Microwave Characteristics of YBCO Superconductor
Asymmetrical Confining Effect of Quasi-2D Exciton Observed by Diamagnetic Shift