본 연구는 본격적 해양플랜트 ESP 개발을 위한 토대를 위한 기초 연구이다. 본 연구는 해양플랜트 ESP 개발을 위한 기초 토대로 1억 어절의 대표성과 균성을 가진 해양플랜트영어코퍼스를 개...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=G3747981
-
2016년
Korean
한국연구재단(NRF)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본 연구는 본격적 해양플랜트 ESP 개발을 위한 토대를 위한 기초 연구이다. 본 연구는 해양플랜트 ESP 개발을 위한 기초 토대로 1억 어절의 대표성과 균성을 가진 해양플랜트영어코퍼스를 개...
본 연구는 본격적 해양플랜트 ESP 개발을 위한 토대를 위한 기초 연구이다. 본 연구는 해양플랜트 ESP 개발을 위한 기초 토대로 1억 어절의 대표성과 균성을 가진 해양플랜트영어코퍼스를 개발한다. 본 코퍼스는 학술, 뉴스, 법, 교육기관과 같이 장르별로 구성된다. 구축된 해양플랜트코퍼스를 온라인에서 활용할 수 있는 콘코던스 툴을 개발하여 연어분석, 장르분석이 가능하게 하여 자료중심학습법에 활용되도록 할 것이며 이러한 툴은 해양플랜트뿐만 아니라 다른 특수목적영어의 교육에서도 활용가능한 모델이 될 것이다. 또한 연구과정에서 수집된 빅데이터를 통하여 및 언어네트워크 정보데이터를 구축하여 사회연결망분석을 통해 해양플랜트산업의 시대별 동향을 파악하고 시각화 할 것이다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The aim of this study is to compile an Offshore English corpus as English for specific purposes and develop an online web concordance program for learners of Offshore English. The Offshore English Corpus(OEC) was comprised of one hundred million words...
The aim of this study is to compile an Offshore English corpus as English for specific purposes and develop an online web concordance program for learners of Offshore English. The Offshore English Corpus(OEC) was comprised of one hundred million words. It includes four major genres such as academy, news, law, training and consulting texts to represent this field. After building the OEC, we developed an online web concordance program with which learners of Offshore English can search for collocations, genres, and concordances. This study will be expected to contribute not only to Offshore English education but also to other ESP education fields. Using the bigdata obtained from the research, keyword network analysis is used to identify and understand themes and trends of global offshore industry through visualization.