이 연구는 일본 식민지배의 맥락에서 조선인들을 잠정적인 범죄자로 몰면서 지배와 감시, 그리고 처벌을 동반하였던 담론을 다루고자 한다. 피식민인들을 잠정적인 범죄혐의자로 보는 이와...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A102917570
2017
English
KCI등재,SCOPUS,ESCI
학술저널
11-42(32쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
이 연구는 일본 식민지배의 맥락에서 조선인들을 잠정적인 범죄자로 몰면서 지배와 감시, 그리고 처벌을 동반하였던 담론을 다루고자 한다. 피식민인들을 잠정적인 범죄혐의자로 보는 이와...
이 연구는 일본 식민지배의 맥락에서 조선인들을 잠정적인 범죄자로 몰면서 지배와 감시, 그리고 처벌을 동반하였던 담론을 다루고자 한다. 피식민인들을 잠정적인 범죄혐의자로 보는 이와 같은 담론은 19세기 후반 일본의 제국주의 인식 및 피식민인의 법적 지위에 대한 지식으로부터 기인하였다. 이 연구는 전간기 “불령선인(不逞鮮人)” 호칭 및 조선인들의 경제적 우범지대로써의 1940년대 암시장의 등장을 분석하였으며, 그를 통해 인종적으로 조선인을 규정짓는데 범죄와 파괴의 기준이 적용된 것, 그리고 잠정적 범죄혐의자 인식이 전후 재일조선인에 대한 합법적인 배제와 차별을 정당화하게 된 과정을 보여준다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
In the context of Japanese colonialism, this article examines the discourse of colonial criminality that came to epistemologically position the Korean colonial subject as criminal and therefore necessitating domination, surveillance and punishment. Th...
In the context of Japanese colonialism, this article examines the discourse of colonial criminality that came to epistemologically position the Korean colonial subject as criminal and therefore necessitating domination, surveillance and punishment. The discourse of colonial criminality stemmed from Japan’s late nineteenth century epistemological commitment to imperialism and concomitant knowledge of law and the legality of colonial subjects. Through an analysis that historicizes the “criminal Korean” (futei senjin) epithet in the prewar and the emergence of yami as a signifier of Korean economic criminality throughout the 1940s, this article illustrates how the racialization of Koreans in Japan was both framed in terms of crime and subversion, and how that criminality functioned as a justification for postcolonial legalized exclusion and discrimination.
목차 (Table of Contents)
The Tokyo Trial and the Question of Colonial Responsibility
Helen Kim as New Woman and Collaborator
The “Three National Treasures of Silla (新羅三寶)” and Their Transfer