RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      식민지 시대 다방의 유입과 커피의 정착 = The influx of coffee shops and the settlement of coffee during the colonial period

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A109664470

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      식민지 시대 문학 텍스트에는 커피를 마시거나 다방을 방문하는 장면은 자주 등장하는 반면 커피의 맛에 대한 언급은 찾기가 힘들다. 이 글은 커피에 대한 ‘취향’과 ‘맛’이 지니는 간극 사이에서 식민지 조선에 커피와 다방이 등장하고 정착되는 양상과 의미를 해명하려 했다. 󰡔청색지󰡕 창간호에 게재된 ‘노다객’의 「京城茶房盛衰記」는 그때까지 경성에서 문을 열고 또 폐업한 다방의 실상과 성격을 밝히고 있다. 이후 커피나 다방에 관한 논의는 한편으로 「京城茶房盛衰記」를 따르거나 다른 한편으로 시기적으로 먼저 문을 연 다방을 밝히면서 ‘노다객’의 글을 비판하기도 했다. 이 논의는 앞선 글에서 언급된 ‘후타미’와 ‘금강산’의 개업 시기를 바로 잡는 한편, 두 다방이 ‘순끽다점’이나 ‘도쿄식 끽다점’을 표방했다는 점에 유의했다. 일본에서 끽다점은 시기에 따라 둘로 구분되었는데, 이 글은 특히 1920년대 중반 이후 새롭게 등장한 후자에 주목하려 했다. ‘후타미’나 ‘금강산’에서 ‘순’이나 ‘도쿄식’이라는 수식어를 붙였던 것 역시 이와 긴밀하게 관련되어 있다. 경성에 개업한 다방에서 파는 커피는 일본과 달리 맛과 향이 뛰어나지 않았다. 식민지 조선에서 다방의 기준은 오히려 ‘커피를 마시는 기분’을 느낄 수 있는 공간인지에 있었다. 그곳은, 이상의 언급처럼, 고독한 꿈이 다른 꿈들과 위로를 나누는 공간이라는 의미를 지니고 있었다.
      번역하기

      식민지 시대 문학 텍스트에는 커피를 마시거나 다방을 방문하는 장면은 자주 등장하는 반면 커피의 맛에 대한 언급은 찾기가 힘들다. 이 글은 커피에 대한 ‘취향’과 ‘맛’이 지니는 간극...

      식민지 시대 문학 텍스트에는 커피를 마시거나 다방을 방문하는 장면은 자주 등장하는 반면 커피의 맛에 대한 언급은 찾기가 힘들다. 이 글은 커피에 대한 ‘취향’과 ‘맛’이 지니는 간극 사이에서 식민지 조선에 커피와 다방이 등장하고 정착되는 양상과 의미를 해명하려 했다. 󰡔청색지󰡕 창간호에 게재된 ‘노다객’의 「京城茶房盛衰記」는 그때까지 경성에서 문을 열고 또 폐업한 다방의 실상과 성격을 밝히고 있다. 이후 커피나 다방에 관한 논의는 한편으로 「京城茶房盛衰記」를 따르거나 다른 한편으로 시기적으로 먼저 문을 연 다방을 밝히면서 ‘노다객’의 글을 비판하기도 했다. 이 논의는 앞선 글에서 언급된 ‘후타미’와 ‘금강산’의 개업 시기를 바로 잡는 한편, 두 다방이 ‘순끽다점’이나 ‘도쿄식 끽다점’을 표방했다는 점에 유의했다. 일본에서 끽다점은 시기에 따라 둘로 구분되었는데, 이 글은 특히 1920년대 중반 이후 새롭게 등장한 후자에 주목하려 했다. ‘후타미’나 ‘금강산’에서 ‘순’이나 ‘도쿄식’이라는 수식어를 붙였던 것 역시 이와 긴밀하게 관련되어 있다. 경성에 개업한 다방에서 파는 커피는 일본과 달리 맛과 향이 뛰어나지 않았다. 식민지 조선에서 다방의 기준은 오히려 ‘커피를 마시는 기분’을 느낄 수 있는 공간인지에 있었다. 그곳은, 이상의 언급처럼, 고독한 꿈이 다른 꿈들과 위로를 나누는 공간이라는 의미를 지니고 있었다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study tried to explain the pattern and meaning of the influx and settlement of coffee and coffee shops in colonial Joseon in the gap between the 'favor' and 'taste' of coffee. <The raise and fall of a coffee shops in Gyeongseong(京城茶房盛衰記)> of 'a tea-drinking old man(노다객)' reveals the reality and character of coffee shops that opened and closed their doors in Gyeongseong until then. Since then, some of the discussions on coffee and coffee shops have followed <The raise and fall of a coffee shops in Gyeongseong>. On the other hand, while criticizing the article of 'a tea-drinking old man', they also moved on to revealing the tearoom that opened first in a timely manner. This study corrected the opening times of 'Futami(二見)' and 'Mt. Geumgang(금강산)' mentioned in the previous article, while noting that the two coffee houses advocated 'pure coffee shop' or 'Tokyo style coffee shop'. The modifiers 'pure' or 'Tokyo style' were also closely related to this. Coffee sold at coffee shops opened in Gyeongseong was not excellent in taste and aroma, unlike Japan. In colonial Joseon, the standard of coffee shops was rather whether it was a space where people could feel 'feeling of drinking coffee'. As Lee Sang(이상) mentioned, it was a space where lonely dreams shared comfort with other dreams.
      번역하기

      This study tried to explain the pattern and meaning of the influx and settlement of coffee and coffee shops in colonial Joseon in the gap between the 'favor' and 'taste' of coffee. <The raise and fall of a coffee shops in Gyeongseong(京城茶房...

      This study tried to explain the pattern and meaning of the influx and settlement of coffee and coffee shops in colonial Joseon in the gap between the 'favor' and 'taste' of coffee. <The raise and fall of a coffee shops in Gyeongseong(京城茶房盛衰記)> of 'a tea-drinking old man(노다객)' reveals the reality and character of coffee shops that opened and closed their doors in Gyeongseong until then. Since then, some of the discussions on coffee and coffee shops have followed <The raise and fall of a coffee shops in Gyeongseong>. On the other hand, while criticizing the article of 'a tea-drinking old man', they also moved on to revealing the tearoom that opened first in a timely manner. This study corrected the opening times of 'Futami(二見)' and 'Mt. Geumgang(금강산)' mentioned in the previous article, while noting that the two coffee houses advocated 'pure coffee shop' or 'Tokyo style coffee shop'. The modifiers 'pure' or 'Tokyo style' were also closely related to this. Coffee sold at coffee shops opened in Gyeongseong was not excellent in taste and aroma, unlike Japan. In colonial Joseon, the standard of coffee shops was rather whether it was a space where people could feel 'feeling of drinking coffee'. As Lee Sang(이상) mentioned, it was a space where lonely dreams shared comfort with other dreams.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼