RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      성철의 교외별전 : 성철의 “거짓말”에 속아야 할까, 속지 말아야 할까? = Sŏngch’ŏl(性徹)’s “Special Transmission Outside the Teaching”(敎外別傳): Should one be fooled or not by Sŏngch’ŏl’s “lies”?

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104885120

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Sŏngch’ŏl(性徹, 1912~1993) makes us confused. Sŏngch’ŏl said, “One should not explain the dharma.”, although he provided us with long explications about the dharma; he also said, “I have earned my keep now that I published two books.�...

      Sŏngch’ŏl(性徹, 1912~1993) makes us confused. Sŏngch’ŏl said, “One should not explain the dharma.”, although he provided us with long explications about the dharma; he also said, “I have earned my keep now that I published two books.”, even though he pursued the “special transmission outside the teaching”(敎外別傳). Sŏngch’ŏl delivered numerous sermons on Buddhism on one hand, but he said, on the other hand, “Do not be fooled by my words because I always lie.” Why did Sŏngch’ŏl take these seemingly inconsistent positions? This article raise three questions: First, how did Sŏngch’ŏl deliver the special transmission outside the teaching? Second, why did Sŏngch’ŏl call his sermons “lies” and tell us not to be fooled by them? Third, should one be fooled or not by Sŏngch’ŏl’s “lies”? Sŏngch’ŏl’s warning, “Do not be fooled by my words,” may be the “extraordinary gate” (格外關門 kyŏg'oe kwanmun), In other words, Sŏngch’ŏl used the paradoxical way of expression to lure the audience into a trap, by which they are ultimately led to the enlightenment. Only when trapped, the audience may break through the “lies,” namely, the “extraordinary gate” created by Sŏngch’ŏl, thereby removing(殺) the old self(熟) and recovering(活) the original self(生).

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      성철(性徹, 1912∼1993)은 우리를 혼란스럽게 한다. 성철은 길고 친절하게 설명했으면서도 “설파하면 안 됩니다.”라고 했다. “교외별전”을 견지하면서도 “책 두 권 냈으니 나는 이제 부처...

      성철(性徹, 1912∼1993)은 우리를 혼란스럽게 한다. 성철은 길고 친절하게 설명했으면서도 “설파하면 안 됩니다.”라고 했다. “교외별전”을 견지하면서도 “책 두 권 냈으니 나는 이제 부처님께 밥값 했다.”라고 했다. 또 수 없이 법문했으면서도 “내 말에 속지 말라.”, “나는 늘 거짓말만 하니까.”라고 했다. 성철은 왜 우리를 혼란스럽게 할까? 이 글에서는 질문한다.
      •성철은 교외별전을 어떻게 전했을까? •왜 성철은 자신의 법문을 “거짓말”이라 했고, “내 말에 속지 말라”라고 했을까? •성철의 “거짓말”에 속아야 할까, 속지 말아야 할까? 성철의 “내 말에 속지 말라.”는 함정, 격외관문이 아닐까? 성철은 대중을 함정으로 유인하려 모순도 불사하지 않았을까? 성철이 파놓은 함정에 빠질 수 있다면, 성철이 설치한 격외관문, “거짓말”을 돌파할지도 모른다. 기존의 자기(熟)를 해체하고(殺) 본래의 자기(生)로 회복할 수도 있다(活).

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 변희욱, "한암선사연구" 민족사 2015

      2 프리트 리히 니체, "차라투스트라는 이렇게 말했다" 민음사 2012

      3 원택, "자기를 바로 봅시다-성철스님 법어집" 해인사 출판부 1987

      4 원택, "성철스님 행장" 글씨미디어 2012

      5 전재강, "서장" 운주사 2004

      6 한강, "서랍에 저녁을 넣어 두었다" 문학과지성사 2016

      7 로버트 샤 프, "무정불성의 불성에 대하여: 혹은 선의 공안을 어떻게 볼 것인가?" 1998

      8 김석암, "무문관의 공안에 나타난 유무상즉의 논리체계" 보조사상연구원 (28) : 81-116, 2007

      9 변희욱, "간화선에서 앎과 알지 못함의 의미" 철학사상연구소 (37) : 1-24, 2010

      10 혜국, "간화선, 세계를 비추다" 동국대학교 불교학술원 2010

      1 변희욱, "한암선사연구" 민족사 2015

      2 프리트 리히 니체, "차라투스트라는 이렇게 말했다" 민음사 2012

      3 원택, "자기를 바로 봅시다-성철스님 법어집" 해인사 출판부 1987

      4 원택, "성철스님 행장" 글씨미디어 2012

      5 전재강, "서장" 운주사 2004

      6 한강, "서랍에 저녁을 넣어 두었다" 문학과지성사 2016

      7 로버트 샤 프, "무정불성의 불성에 대하여: 혹은 선의 공안을 어떻게 볼 것인가?" 1998

      8 김석암, "무문관의 공안에 나타난 유무상즉의 논리체계" 보조사상연구원 (28) : 81-116, 2007

      9 변희욱, "간화선에서 앎과 알지 못함의 의미" 철학사상연구소 (37) : 1-24, 2010

      10 혜국, "간화선, 세계를 비추다" 동국대학교 불교학술원 2010

      11 "雲門匡眞禪師廣錄, 大正藏 47"

      12 "聯燈會要, 卍新纂 79"

      13 박건주, "秋史의 간화선·대혜종고·삼처전심에 대한 비판과 사상사적 의의" 한국불교선리연구원 (17) : 121-180, 2014

      14 성철, "禪門正路評釋" 장경각 1999

      15 성철, "禪門正路" 장경각 1993

      16 김동화, "禪宗思想史" 동국대학교 1975

      17 성철, "本地風光" 장경각 2008

      18 忽滑谷快天, "朝鮮禪敎史" 寶蓮閣 1992

      19 "景德傳燈錄, 大正藏 51"

      20 河村照孝, "天聖廣燈錄" 東京國書刊行會 1975

      21 "大慧語錄" 大正一切經刊行會 1924

      22 "人天眼目, 大正藏 48"

      23 "人天寶鑑, 卍新纂 87"

      24 원택, "『성철스님 시봉 이야기』 2" 김영사 2001

      25 성철, "『무엇이 너의 본래면목이냐』 2" 장경각 2009

      26 조영미, "『禪門拈頌』의 公案 조직 양상과 언어 활용 연구" 성균관대학교 2015

      27 변희욱, "‘拈花微笑’의 재발견" 한국동양철학회 (47) : 291-321, 2017

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2028 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-04-29 학술지명변경 한글명 : 韓國禪學(한국선학) -> 禪學(선학) KCI등재
      2016-02-04 학회명변경 영문명 : Korean Seon Studies -> The Korean Society for Seon Studies KCI등재
      2016-02-03 학술지명변경 외국어명 : Journal of Korean Seon Studies -> Journal of Seon Studies KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2012-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2007-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.68 0.68 0.6
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.59 0.56 1.142 0.19
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼