RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      방정환의 「참된 동정」에 나타난 ‘빵과 장미’의 상상력 = The Imagination of ‘Bread and Roses’ in Bang Jung-Hwan’s 「True Sympathy」

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Bang Jung-Hwan’s 「True Sympathy」 has mostly been criticized as a source of ‘irrational or non-realistic imagination.’ He is described as ‘a romantist who chose flowers over rice.’ However, this study clarified that the piece was a modification of Turgenev’s prose poem, 「The Beggar」, and emphasized ‘brotherhood and equality’ just as the original. Turgenev is a Russian writer who is deeply rooted in the history of Korean proletarian literature. When 「True Sympathy」, which Bang published in 『Sincheongnyeon (Aug 1920)』 before entering children’s literature, is classified into a prose poem, Bang would be placed in the tradition of creation with inspiration from Turgenev followed by Kim Ki-Jin, Jung Ji-Yong, and Yoon Dong-Joo. Bang Jung- Hwan was one of the leaders of 『Sincheongnyeon』, a journal of the ‘secret’ Gyeongseong Youth Club and highly active from the emergence of modern literature. For Bang Jung-Hwan, social movements and literary movements were not two, but one and led him to Chondogyo’s ‘idea of dawn of civilization’ in pursuit of liberation. Therefore, 「True Sympathy」, a version of Turgenev’s 「The Beggar」, was not ‘flowers over rice’, but the imagination of ‘bread and roses’ that reminded the readers of the human rights of social weak.
      번역하기

      Bang Jung-Hwan’s 「True Sympathy」 has mostly been criticized as a source of ‘irrational or non-realistic imagination.’ He is described as ‘a romantist who chose flowers over rice.’ However, this study clarified that the piece was a modifi...

      Bang Jung-Hwan’s 「True Sympathy」 has mostly been criticized as a source of ‘irrational or non-realistic imagination.’ He is described as ‘a romantist who chose flowers over rice.’ However, this study clarified that the piece was a modification of Turgenev’s prose poem, 「The Beggar」, and emphasized ‘brotherhood and equality’ just as the original. Turgenev is a Russian writer who is deeply rooted in the history of Korean proletarian literature. When 「True Sympathy」, which Bang published in 『Sincheongnyeon (Aug 1920)』 before entering children’s literature, is classified into a prose poem, Bang would be placed in the tradition of creation with inspiration from Turgenev followed by Kim Ki-Jin, Jung Ji-Yong, and Yoon Dong-Joo. Bang Jung- Hwan was one of the leaders of 『Sincheongnyeon』, a journal of the ‘secret’ Gyeongseong Youth Club and highly active from the emergence of modern literature. For Bang Jung-Hwan, social movements and literary movements were not two, but one and led him to Chondogyo’s ‘idea of dawn of civilization’ in pursuit of liberation. Therefore, 「True Sympathy」, a version of Turgenev’s 「The Beggar」, was not ‘flowers over rice’, but the imagination of ‘bread and roses’ that reminded the readers of the human rights of social weak.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼