RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      Expletive vs. Locative There in Korean EFL Grammar: A Diagnostic Approach to Syntactic Subjecthood

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A109671883

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study investigates how Korean EFL learners comprehend the English existential there-construction, focusing on the distinction between expletive and locative uses of there. Due to surface similarity and the absence of expletive subjects in Korean, learners often misinterpret there as a locative adverb. To examine this, 59 Korean learners and 18 native English speakers completed a grammaticality judgment task involving tag questions, inversion, and co-occurrence of there and here. Findings reveal that while learners showed some awareness of existential constructions, many failed to recognize ungrammatical uses where here replaced expletive there. Learners also struggled with constructions involving both expletive and locative elements, often perceiving them as redundant or incorrect. These results highlight persistent confusion between syntactic and spatial functions of there. The study underscores the need for explicit instruction on the grammatical role of expletive there and contributes to our understanding of second language syntactic development.
      번역하기

      This study investigates how Korean EFL learners comprehend the English existential there-construction, focusing on the distinction between expletive and locative uses of there. Due to surface similarity and the absence of expletive subjects in Korean,...

      This study investigates how Korean EFL learners comprehend the English existential there-construction, focusing on the distinction between expletive and locative uses of there. Due to surface similarity and the absence of expletive subjects in Korean, learners often misinterpret there as a locative adverb. To examine this, 59 Korean learners and 18 native English speakers completed a grammaticality judgment task involving tag questions, inversion, and co-occurrence of there and here. Findings reveal that while learners showed some awareness of existential constructions, many failed to recognize ungrammatical uses where here replaced expletive there. Learners also struggled with constructions involving both expletive and locative elements, often perceiving them as redundant or incorrect. These results highlight persistent confusion between syntactic and spatial functions of there. The study underscores the need for explicit instruction on the grammatical role of expletive there and contributes to our understanding of second language syntactic development.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼