RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한,일 외래어비교연구 - Newsweek지(1998~2000)의 용례를 중심으로 - = A Contrastive Study on Loan Words in Korean and Japanese

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A30089749

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구는 현재 한국과 일본에서 사용되고 있는 외래어에 대한 사용실태를 Newsweek誌 3년분을 통해 대조 연구한 것이다. 식민지 시대를 거치면서 일본어화 된 외래어의 수용이 있었으나 근래에 들어와 각자 독자적인 외래어 사용이 예상되며 어떠한 차이점과 유사점이 있는지 조사하는 데 그 목적이 있다. 양국의 외래어 수용 자세는 양국의 외래어에 대한 이미지와도 직, 간접적으로 연관되어 있다고 볼 수 있다. 일본어의 경우 외래어에 대한 사용이 한국에 비해 광범위하게 이루어지고 있었으며, 축약형으로 나타나는 경우가 많았다. 한국어의 경우 상대적으로 사용례는 적었으나 독자적으로 만들어진 예도 있었다. 또한 시대를 반영하고 있어 컴퓨터, 인터넷 관련 어휘가 많이 눈에 띄었다.
      번역하기

      본 연구는 현재 한국과 일본에서 사용되고 있는 외래어에 대한 사용실태를 Newsweek誌 3년분을 통해 대조 연구한 것이다. 식민지 시대를 거치면서 일본어화 된 외래어의 수용이 있었으나 근래...

      본 연구는 현재 한국과 일본에서 사용되고 있는 외래어에 대한 사용실태를 Newsweek誌 3년분을 통해 대조 연구한 것이다. 식민지 시대를 거치면서 일본어화 된 외래어의 수용이 있었으나 근래에 들어와 각자 독자적인 외래어 사용이 예상되며 어떠한 차이점과 유사점이 있는지 조사하는 데 그 목적이 있다. 양국의 외래어 수용 자세는 양국의 외래어에 대한 이미지와도 직, 간접적으로 연관되어 있다고 볼 수 있다. 일본어의 경우 외래어에 대한 사용이 한국에 비해 광범위하게 이루어지고 있었으며, 축약형으로 나타나는 경우가 많았다. 한국어의 경우 상대적으로 사용례는 적었으나 독자적으로 만들어진 예도 있었다. 또한 시대를 반영하고 있어 컴퓨터, 인터넷 관련 어휘가 많이 눈에 띄었다.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼