RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      -‘X(하)다’와 ‘X 잖다/찮다/짢다’의 의미상관성 연구 = A Study on the Semantic Relationship of ‘X(ha)ta’ and ‘X(ha)cianihata’, ‘X(ha)canta’, The Journal of Eomunyeogu

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A76441524

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

        The purpose of this paper is to explain the relationship with ‘X(ha)ta" and ‘Xcanta/ccanta/chanta" Some words which have the form ‘Xcanta/ccanta /chanta" are belonging to psychological verbs or psychological words. Most of words which called psychological verbs have various grammatical, semantical, morphological features. These words have ambivalent features - adjectives and verbs, actives and non-actives.<BR>  Some psychological verbs which has ‘Xcanta/ccanta/chanta" form are derived from ‘X-ta" added negative suffix ‘-(ha)ci anihata". ‘Katcanta, kuichanta, siwonchanta, simsimchanta, phyunchanta" are all psychological verbs but ‘katta, kuihata" are not psychological verbs. ‘Siwonhata, simsimhata, phyunhata" have double functions, oneside is psychological, other side is non-psychological. Even these verbs which have ‘X(ha)ta’ form(some verbs are not psychological, some verbs are partly psychological) are added negative suffix ‘(ha)ci anihata’ , the derived form ‘X (ha)cianihata" doesn´t changed their grammartical category. But ‘X (ha)cianihata" form verbs will be abridged to ‘X (ha)canta/ccanta/chantha", then the verbs will become all psychological verbs. But phyunhata is a psychological verb in original. In this case the derived word ‘phyunchantha" also belonging in psychological verb.<BR>  There are semantic gaps between ‘X (ha)canta/chantha" with ‘X(ha)ta" and ‘X-(ha)cianihata". The meaning of psychological verbs with ‘X (ha)canta /chantha" have not only negative meaning but also the third meaning, unexpected meanings. So ‘Katcanta" is derived from ‘katta(same or in a same kind), but the meaning of ‘katcanta" is somgthing or someone ignorable, inferior to speaker´s level. ‘Kuichantha" is come from ‘kuihata(valuable or rarity) but the meaning of "kuichantha" is "bore with or boresome". ‘Siwonhata" has two meanings:one is cool in temperature, the other is satisfied with something or someone, but the menaing of ‘siwonchantha" is ‘below of the level or not satisfied with speaker´s expectations" ‘Pyunchanta" is derived from ‘phyunhata". Phyunhata´s meaning is easiness, but phyunchanta´s meaning is ‘superior´s sickness or uneasiness". ‘Simsimchantha" is come from ‘simsimhata", ‘simsimhata" has two different meanings. one is boring with spent times, another is unsalty. But the meaning of ‘simsimchantha" is ‘often as much as speaker couldn´t feel boring" ‘Hachantha" is come from ‘hata"(it´s meaning is a huge of, a number of), but hachantha´s meaning is ‘worthless, useless".
      번역하기

        The purpose of this paper is to explain the relationship with ‘X(ha)ta" and ‘Xcanta/ccanta/chanta" Some words which have the form ‘Xcanta/ccanta /chanta" are belonging to psychological verbs or psychological wo...

        The purpose of this paper is to explain the relationship with ‘X(ha)ta" and ‘Xcanta/ccanta/chanta" Some words which have the form ‘Xcanta/ccanta /chanta" are belonging to psychological verbs or psychological words. Most of words which called psychological verbs have various grammatical, semantical, morphological features. These words have ambivalent features - adjectives and verbs, actives and non-actives.<BR>  Some psychological verbs which has ‘Xcanta/ccanta/chanta" form are derived from ‘X-ta" added negative suffix ‘-(ha)ci anihata". ‘Katcanta, kuichanta, siwonchanta, simsimchanta, phyunchanta" are all psychological verbs but ‘katta, kuihata" are not psychological verbs. ‘Siwonhata, simsimhata, phyunhata" have double functions, oneside is psychological, other side is non-psychological. Even these verbs which have ‘X(ha)ta’ form(some verbs are not psychological, some verbs are partly psychological) are added negative suffix ‘(ha)ci anihata’ , the derived form ‘X (ha)cianihata" doesn´t changed their grammartical category. But ‘X (ha)cianihata" form verbs will be abridged to ‘X (ha)canta/ccanta/chantha", then the verbs will become all psychological verbs. But phyunhata is a psychological verb in original. In this case the derived word ‘phyunchantha" also belonging in psychological verb.<BR>  There are semantic gaps between ‘X (ha)canta/chantha" with ‘X(ha)ta" and ‘X-(ha)cianihata". The meaning of psychological verbs with ‘X (ha)canta /chantha" have not only negative meaning but also the third meaning, unexpected meanings. So ‘Katcanta" is derived from ‘katta(same or in a same kind), but the meaning of ‘katcanta" is somgthing or someone ignorable, inferior to speaker´s level. ‘Kuichantha" is come from ‘kuihata(valuable or rarity) but the meaning of "kuichantha" is "bore with or boresome". ‘Siwonhata" has two meanings:one is cool in temperature, the other is satisfied with something or someone, but the menaing of ‘siwonchantha" is ‘below of the level or not satisfied with speaker´s expectations" ‘Pyunchanta" is derived from ‘phyunhata". Phyunhata´s meaning is easiness, but phyunchanta´s meaning is ‘superior´s sickness or uneasiness". ‘Simsimchantha" is come from ‘simsimhata", ‘simsimhata" has two different meanings. one is boring with spent times, another is unsalty. But the meaning of ‘simsimchantha" is ‘often as much as speaker couldn´t feel boring" ‘Hachantha" is come from ‘hata"(it´s meaning is a huge of, a number of), but hachantha´s meaning is ‘worthless, useless".

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 서론
        2. ‘X다’와 ‘X잖/찮/잖다’의 형태ㆍ의미의 상관성
        3. 결론
        참고문헌
        Abstract
      • 1. 서론
        2. ‘X다’와 ‘X잖/찮/잖다’의 형태ㆍ의미의 상관성
        3. 결론
        참고문헌
        Abstract
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김미형, "형용사의 의미유형과 구문의 차이" 이용주박사 회갑기념논집 1989

      2 김흥수, "현대국어 심리동사 구문연구" 탑출판사 1989

      3 국립국어연구원, "현대국어 사용빈도조사" 국립국어연구원 2002

      4 한송화, "현대 국어 자동사 연구" 한국문화사 2000

      5 김완진, "향가해독법 연구" 서울대 출판부 1980

      6 남지순, "한국어 형용사 구문의 통사적 분류를 위하여-심리 형용사구문" 서울대 언어교육원 29 : 1993

      7 김영희, "한국어 통사론의 모색" 탑출판사 1988

      8 김응모, "한국어 정서 자동사 낱말밭" 세종출판사 2002

      9 정문수, "한국어 심리동사의 동태성" 1 : 1986

      10 이숙의, "한국어 동사 의미망 구축연구" 충남대학교 대학원 1-172, 2006

      1 김미형, "형용사의 의미유형과 구문의 차이" 이용주박사 회갑기념논집 1989

      2 김흥수, "현대국어 심리동사 구문연구" 탑출판사 1989

      3 국립국어연구원, "현대국어 사용빈도조사" 국립국어연구원 2002

      4 한송화, "현대 국어 자동사 연구" 한국문화사 2000

      5 김완진, "향가해독법 연구" 서울대 출판부 1980

      6 남지순, "한국어 형용사 구문의 통사적 분류를 위하여-심리 형용사구문" 서울대 언어교육원 29 : 1993

      7 김영희, "한국어 통사론의 모색" 탑출판사 1988

      8 김응모, "한국어 정서 자동사 낱말밭" 세종출판사 2002

      9 정문수, "한국어 심리동사의 동태성" 1 : 1986

      10 이숙의, "한국어 동사 의미망 구축연구" 충남대학교 대학원 1-172, 2006

      11 이익섭, "피동성 형용사구문의 통사구조" 국어학회 6 : 65-84, 1978

      12 최형강, "주격 중출 구성에 대하여" 27 : 525-543, 2002

      13 김현권, "전자사전에서의 동사 어휘의미정보 기술" 한국언어학회 30 : 137-166, 2001

      14 엄정호, "장형부정에 나타나는 ‘-지’에 대하여" 국어학회 16 : 645-660, 1987

      15 구종남, "장형 부정문에서 ’-지‘의 통사적 기능" 국어국문학회 115 : 1-25, 1995

      16 이창룡, "자기 판단 동사의 통사적 기능" 세종대 세종어문학회 5 (5): 1988

      17 우형식, "인지동사 구문의 유형분석" 한국문화사 1991

      18 이봉원, "의사소통 영역 온톨로지에 기반한 동사 의미망 구축" 민족어문학회 52 : 68-93, 2003

      19 "우리말 큰사전" 한글학회 1991

      20 배도용, "우리말 의미확장 연구" 한국문화사 2002

      21 임지룡, "어휘의미론" 경북대학교 출판부 1989

      22 유창돈, "어휘사연구" 선명문화사 1971

      23 안근종, "심리어휘망 구축을 위한 시론:형태 및 의미파생" 한국불어불문학회 35 : 593-606, 1997

      24 이익환, "심리동사의 의미론" 역락 2005

      25 정원수, "부정형태 ‘잖’에 대하여" 100 : 283-294, 1988

      26 임홍빈, "부정법 논의와 국어의 현실" 국어학회 6 : 185-206, 1978

      27 구종남, "부정문의 통사구조와 의미" 한국언어문학회 28 : 1990

      28 송창선, "부정문에 나타나는 ‘-지’의 통사특성" 문학과 언어연구회 12 : 81-102, 1991

      29 김동식, "부정 아닌 부정" 한국언어학회 6 (6): 1981

      30 박만규, "다의어의 의미 분할과 의미부류" 한글학회 257 : 201-242, 2002

      31 우형식, "국어타동구문연구" 박이정 1996

      32 임지룡, "국어의미론" 탑출판사 1992

      33 변정민, "국어의 인지동사 연구" 고려대학교 대학원 2002

      34 임홍빈, "국어부정문의 통사와 의미" 국어연구소 10 : 1987

      35 정인수, "국어 형용사의 의미자질연구" 영남대학교 대학원 1994

      36 김정남, "국어 형용사의 의미구조" 한국어의미학회 8 : 171-199, 2001

      37 김정남, "국어 형용사의 연구" 도서출판 역락 2005

      38 유현경, "국어 형용사 연구" 한국문화사 1998

      39 "국어 표준 대사전" 국립국어원 1999

      40 심재기, "국어 어휘론" 집문당 1982

      41 김세중, "국어 심리술어의 어휘의미구조" 서울대학교 대학원 1994

      42 신창순, "국어 부정법 연구" 한국언어학회 7 (7): 1982

      43 전수태, "국어 반의어의 의미구조" 박이정 1997

      44 강기진, "국어 반의어의 기준점" 김기동 박사 회갑기념 논문집 1986

      45 양정석, "국어 동사의 의미분석과 연결이론" 박이정 1995

      46 김은영, "국어 감정동사 연구" 전남대학교 대학원 2004

      47 임지룡, "감정의 생리적 반응에 대한 언어화 양상" 담화와 인지 89-117, 1999

      48 이원경, "감정동사의 분류와 특성 분석" 13 (13): 163-176, 2006

      49 김선희, "감정동사에 관한 고찰" 한글학회 208 : 65-90, 1990

      50 임지룡, "‘화’의 개념화 양상" 한국언어학회 25 : 693-721, 2000

      51 김흥수, "‘좋다’ 구문의 통사와 의미" 국어국문학회 97 : 211-223, 1987

      52 김흥수, "‘싶다’의 통사.의미특성" 서울대국문과 8 : 157-190, 1983

      53 송석중, "‘부정의 양상’의 부정적 양상" 국어학회 5 : 45-100, 1977

      54 임지룡, "‘미움’의 개념화 양상" 한국어문학회 73 : 173-202, 2000

      55 임지룡, "‘두려움’의 개념화 양상" 한글학회 252 : 123-143, 2001

      56 임지룡, "‘기쁨’과 ‘슬픔’의 개념화 양상" 국어학회 37 : 219-249, 2001

      57 이재윤, "WordNet과 시소러스" 1 : 232-269, 1999

      58 박순함, "A Transformational Analysis of Negation in Korean" 백합출판사 1967

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-06-30 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> EOMUNYEONGU KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2002-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2000-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.35 0.35 0.38
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.47 0.43 0.724 0.11
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼