http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A75554914
2008
-
번역학 ; 관용구 ; 속담 ; 문자 ; 문자의 번역 ; 언어 ; 문화 ; 직역 ; traductologie ; expressions figees ; proverbs ; La 《Lettre》 ; 《traduction-de-La-Lettre》 ; 《Langue-culture》 ; traduction Litterale
800
KCI등재
학술저널
215-252(38쪽)
0
상세조회0
다운로드
소설 모티프의 차용과 변용 -소설 『장화홍련전』과 영화 <장화, 홍련>의 경우
들뢰즈(Deleuze, Gilles)의 존재론 -베르그송(Bergson, Henry), 니체(Nietzsche, Friedrich), 그리고 노장사상의 상대주의적 관점
『한시외전(韓詩外傳)』과『법구비유경(法句比喩經)』의 비교 연구