現代を生きている人たちに‘良妻賢母’という言葉は存在していない言葉のように思われる。だが、現在社会の中で‘良妻賢母’という言葉は過去に存在していた言葉に過ぎない...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T11007051
전주 : 전북대학교 교육대학원, 2007
학위논문(석사) -- 전북대학교 교육대학원 , 교육학(일어교육) , 2007. 8
2007
한국어
730
413
전북특별자치도
50 ; 26 cm
지도교수: 임경택
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
現代を生きている人たちに‘良妻賢母’という言葉は存在していない言葉のように思われる。だが、現在社会の中で‘良妻賢母’という言葉は過去に存在していた言葉に過ぎない...
現代を生きている人たちに‘良妻賢母’という言葉は存在していない言葉のように思われる。だが、現在社会の中で‘良妻賢母’という言葉は過去に存在していた言葉に過ぎないのだろうか。
男女が区別なしに教育を受け、教育を受けた後同じく社会に進出して自我を実現していくという現代社会の中でも男女に要求される役割は同じではない。女性の社会への進出が活発になりながら共稼ぎの夫婦がますます増加し、女性も男性のように家庭経済に同等な役目を果たしている現実の中でも社会は女性に家事の担当者としての役割を要求しているのだ。
女性と男性が同等に職業人として生きている時代にどうして家事に上手な女性が高く評価されるのだろうか。共稼ぎの夫婦に育児問題が発生した場合、どうして社会は‘お母さん’という女性に責任を回すのだろうか。このような疑問は現在を生きている女性にも日常的に与えられるのだ。
このような意味で‘良妻賢母’という言葉は相変らず生命力を持っているかも知れない。女性が日常的に感じている不平等は現代社会でも女性と男性の役割が明確に区別されていることにその原因があると思う。このような役割分担に根拠した女性像を象徴的に代表しているのが‘良妻賢母’という思想で、今も絶えず女性に要求されている役割像であるのだ。
それでは、このような‘良妻賢母’は明確にどんな概念であるのだろうか。‘良妻賢母’は日本社会の中でどんな目的に、どんな過程を経って作られて定着されたのだろうか。これを明らかにするのが本論文の窮極的目標だ。
本論文は‘良妻賢母’イデオロギーの台頭及び再編過程について、またその過程の中に女性を取り囲んで展開された状況を分析することによって日本での女性の地位の変遷過程がよく見られる。延いては現代日本女性たちが感じている日常的な不平等の問題までも把握しだすことができるというのにその意義がある。
목차 (Table of Contents)