The Dawn if Labor(『노동의 새벽』) published by Pulbid(풀빛) in 1984 and The Dawn if Labor(『노동의 새벽』) published by Haenem(해냄) in 1991 are the same collection of poems. They are different only the name of the publisher. But, I...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A76123843
2004
Korean
KCI등재
학술저널
229-247(19쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
The Dawn if Labor(『노동의 새벽』) published by Pulbid(풀빛) in 1984 and The Dawn if Labor(『노동의 새벽』) published by Haenem(해냄) in 1991 are the same collection of poems. They are different only the name of the publisher. But, I...
The Dawn if Labor(『노동의 새벽』) published by Pulbid(풀빛) in 1984 and The Dawn if Labor(『노동의 새벽』) published by Haenem(해냄) in 1991 are the same collection of poems. They are different only the name of the publisher. But, I intend to accept The Dawn if Labor of Pulbid, in the other hand I intend to disapprove of The Dawn of Labor of Heanem.
Pak No-Hae who have been converted form the spreader of a revolution into the spreader of changing has a great idea on his insistence for us. But his insistence on changing doesn't seem a result of the concrete consequence, gained by introspection and practice, but seems a result of the abstract one, that caused by the ruin of the socialism and the confinement of his body. It seems to have some problem. So far it makes us wonder that Par No-Hae in 1990s was too captivated by the inner change like as he in 1980s was too abstracted by the change of the society.
Therefore, what Pak No-Hae really needs is not the tenacity for the change but the restoration of the balance between the social change and the inner change through the introspection and action. It's a so commonplace comment, but we loves Pak No-Hae that's why we criticise him.
목차 (Table of Contents)