--IT below a tempest, and I retired to a wood by the road-side for shelter, I had not advanced far among the trees, till I perceived a path, which seemed to lead to a convenient retreat from the storm.
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=O116626344
1779년
eng
2043-2259
학술저널
PHP / Historical Periodicals / Feature
247-249 [※수록면이 p5 이하이면, Review, Columns, Editor's Note, Abstract 등일 경우가 있습니다.]
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
--IT below a tempest, and I retired to a wood by the road-side for shelter, I had not advanced far among the trees, till I perceived a path, which seemed to lead to a convenient retreat from the storm.
--IT below a tempest, and I retired to a wood by the road-side for shelter, I had not advanced far among the trees, till I perceived a path, which seemed to lead to a convenient retreat from the storm.
PROLOGUE to the LAW of LOMBARDY.