RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      문말「から」의 번역례 연구  :  종조사적 용법을 중심으로

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A45007787

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      文末で使われる終助詞的な用法を持つ「から」文の韓國語飜譯例を調べてみると、次のような九つの類型があることが分かる。
      1. 原因、理由、根據を表す「-니까」、「-거든」、「-니까」、「-기에」、「-기 때문에」、「-아서」、「-느라고」
      2. 意志や意思を表す「-ㄹ 테다」、「-겠다」、「-ㄹ게」、「-ㄹ 거야」、「-지」
      3. 推量や推定を表す「-ㄹ 거야」
      4, 確認同意要求を表す「-잖아」
      5. 宴曲的な意味を表す「-만」, 「-ㄴ데」
      6. 語調を整える「-말이야」
      7. 斷定を表す場合(「から」の意味解釋を省く場合)
      8. 疑問文
      9. 意譯
      上の九つの類型で一番使用頻度の高いのは原因、理由、根據を表す飜譯語で(128の用例中51、39.8%)、その次が斷定(21用例、16.4%)、意志(18用例、14.1%)を表す飜譯語が高く、その次が語調(11用例、8.6%)、意譯(8用例、6.2%)、疑問文(7用例、5.5%)、推量(6用例、4.7%)、確認(3用例、2.3%)·宴曲(3用例、2.3%)の順序である。
      번역하기

      文末で使われる終助詞的な用法を持つ「から」文の韓國語飜譯例を調べてみると、次のような九つの類型があることが分かる。 1. 原因、理由、根據を表す「-니까」、「-거든」、「-니까...

      文末で使われる終助詞的な用法を持つ「から」文の韓國語飜譯例を調べてみると、次のような九つの類型があることが分かる。
      1. 原因、理由、根據を表す「-니까」、「-거든」、「-니까」、「-기에」、「-기 때문에」、「-아서」、「-느라고」
      2. 意志や意思を表す「-ㄹ 테다」、「-겠다」、「-ㄹ게」、「-ㄹ 거야」、「-지」
      3. 推量や推定を表す「-ㄹ 거야」
      4, 確認同意要求を表す「-잖아」
      5. 宴曲的な意味を表す「-만」, 「-ㄴ데」
      6. 語調を整える「-말이야」
      7. 斷定を表す場合(「から」の意味解釋を省く場合)
      8. 疑問文
      9. 意譯
      上の九つの類型で一番使用頻度の高いのは原因、理由、根據を表す飜譯語で(128の用例中51、39.8%)、その次が斷定(21用例、16.4%)、意志(18用例、14.1%)を表す飜譯語が高く、その次が語調(11用例、8.6%)、意譯(8用例、6.2%)、疑問文(7用例、5.5%)、推量(6用例、4.7%)、確認(3用例、2.3%)·宴曲(3用例、2.3%)の順序である。

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 서론
      • 2. 문말「から」의 의미와 용법
      • 3. 문말「から」의 번역례
      • 4. 결론
      • 예문출전
      • 1. 서론
      • 2. 문말「から」의 의미와 용법
      • 3. 문말「から」의 번역례
      • 4. 결론
      • 예문출전
      • 참고문헌
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "理由を表さない" 1995189-219

      2 "民衆엣센스日韓辭典" ^민중서림 512-513, 1988

      3 "から의 문말용법에 대하여" 韓國日本語文學會 pp 260-266, 2003

      4 "『금성 New Ace 日韓辭典" 금성출판사 p 1997

      5 ")「「のだから」の特異性" 238-242, 1995

      1 "理由を表さない" 1995189-219

      2 "民衆엣센스日韓辭典" ^민중서림 512-513, 1988

      3 "から의 문말용법에 대하여" 韓國日本語文學會 pp 260-266, 2003

      4 "『금성 New Ace 日韓辭典" 금성출판사 p 1997

      5 ")「「のだから」の特異性" 238-242, 1995

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (계속평가) KCI등재후보
      2015-12-01 평가 등재후보로 하락 (기타) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.35 0.35 0.29
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.27 0.24 0.556 0.05
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼