본 연구는 한국어 고급 수준의 외국인 유학생들이 한국어 비교 구문의 의미를 어떻게 지각하는지, 그 추론 양상이 한국인과 어떠한 차이를 보이는지를 밝히고자 하는 목적으로 진행되었다. ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A107498789
2021
-
KCI등재
학술저널
345-366(22쪽)
0
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본 연구는 한국어 고급 수준의 외국인 유학생들이 한국어 비교 구문의 의미를 어떻게 지각하는지, 그 추론 양상이 한국인과 어떠한 차이를 보이는지를 밝히고자 하는 목적으로 진행되었다. ...
본 연구는 한국어 고급 수준의 외국인 유학생들이 한국어 비교 구문의 의미를 어떻게 지각하는지, 그 추론 양상이 한국인과 어떠한 차이를 보이는지를 밝히고자 하는 목적으로 진행되었다. 이를 위하여 외국인 유학생 20명을 대상으로, 한국어 비교 구문 25개에 대하여 비교 구문 안에 포함된 의미가 맞는지를 묻는 지각 실험을 실시하였다. 그 결과, 외국인 유학생은 ‘이것이 저것보다 좋아’와 같이 단순히 ‘보다’가 쓰인 문장에서는 13%가 ‘저것이 좋다’의 의미가 전제된다고 답한 반면, ‘이것이 저것보다 더 좋아’처럼 ‘보다 더’가 사용된 문장에서는 44.7%가 ‘저것이 좋다’가 전제된다고 답했다. ‘A가 B보다 P하다’의 결과는 한국인의 결과와 큰 차이를 보이지 않았으나, ‘A가 B보다 더 P하다’의 결과는 한국인의 결과(67.9%)와 비교하면, 매우 낮은 수치였다. 한편 ‘만큼’이 사용된 동등 비교 구문에서는 전체적으로는 외국인 유학생과 한국인의 의미 지각 양상이 큰 차이를 보이지 않았다. 그러나 정도성이 큰 대상을 비교 기준으로 삼을 때 적절하다고 인식하는 비율에서는 한국인보다 20% 이상 낮게 나타났다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This study was conducted with the aim of clarifying how international students perceive the meaning of comparative phrases and how their reasoning patterns differ from those of Koreans. To this end, a perception experiment was conducted on 20 foreign ...
This study was conducted with the aim of clarifying how international students perceive the meaning of comparative phrases and how their reasoning patterns differ from those of Koreans. To this end, a perception experiment was conducted on 20 foreign students, asking whether the meanings contained in the comparative phrases were correct for 25 Korean comparative phrases. As a result, foreign students responded that in sentences that simply wrote 'than ({boda})', such as 'this is better than that', 13% answered that the meaning of 'that is good' is premised on, whereas 'more than ({boda deo})' like 'this is better more than that' in the sentence where is used, 44.7% answered that 'that is good' is the premise. The result of 'A is P than B' did not show much difference from that of Koreans, but the result of 'A is P more than B' was very low compared to the result of Koreans (67.9%). On the other hand, there was no significant difference in the perception of meanings between foreign students and Koreans in the phrase for equality comparison in which ‘as much as’ is used. However, when using subjects with high degree of precision as a standard for comparison, it was found to be 20% or more lower than those of Koreans in the ratio that they perceived as appropriate.
참고문헌 (Reference)
1 Huang, Y., "화용론" 한국외국어대학교 출판부 2016
2 이연옥, "현대국어 비교 구문의 통사․ 의미 연구" 충남대 2018
3 하길종, "현대 한국어 비교구문 연구" 박이정 1999
4 오경숙, "한국어의 비교구문 연구" 박이정 2010
5 김정대, "한국어 비교구문의 통사론" 啓明大學校 大學院 1994
6 이성범, "한국어 비교구문의 유형별 추론에 관한 실험화용적 연구" 한국언어과학회 21 (21): 131-150, 2014
7 한송윤, "한국어 보조사 교수 학습 방안 연구 : '만큼, 처럼, 같이'를 중심으로" 한성대학교 대학원 2013
8 김문정, "중국인 학습자의 한국어 차등 비교 표현 오류 양상 연구" 세종대 2015
9 裴玉培, "중국인 학습자를 위한 한국어 간접인용 표현의 교육 방안 연구 : 『휘청거리는 오후』 원본 및 중역본을 비교하여" 중앙대학교 대학원 2014
10 Larsen-Freeman, D., "언어 교수: 문법에서 문법 사용하기로" 지식과 교양 2012
1 Huang, Y., "화용론" 한국외국어대학교 출판부 2016
2 이연옥, "현대국어 비교 구문의 통사․ 의미 연구" 충남대 2018
3 하길종, "현대 한국어 비교구문 연구" 박이정 1999
4 오경숙, "한국어의 비교구문 연구" 박이정 2010
5 김정대, "한국어 비교구문의 통사론" 啓明大學校 大學院 1994
6 이성범, "한국어 비교구문의 유형별 추론에 관한 실험화용적 연구" 한국언어과학회 21 (21): 131-150, 2014
7 한송윤, "한국어 보조사 교수 학습 방안 연구 : '만큼, 처럼, 같이'를 중심으로" 한성대학교 대학원 2013
8 김문정, "중국인 학습자의 한국어 차등 비교 표현 오류 양상 연구" 세종대 2015
9 裴玉培, "중국인 학습자를 위한 한국어 간접인용 표현의 교육 방안 연구 : 『휘청거리는 오후』 원본 및 중역본을 비교하여" 중앙대학교 대학원 2014
10 Larsen-Freeman, D., "언어 교수: 문법에서 문법 사용하기로" 지식과 교양 2012
11 Celce-Murcia, M., "새로운 시각으로 논의하는 제2언어 교실에서의문법 교육" 한국문화사 193-219, 2010
12 金貞娥, "十五世紀 國語의 比較構文 연구" 서울大學校 大學院 1993
13 오경숙, "‘보다’ 비교구문의 의미와 정도성" 국어학회 41 : 277-306, 2003
1960년대 여자대학 학보 연구 -『이대학보』, 『숙대신보』의 글을 중심으로-
1920년대 잡지에 나타난 비문인 창작시의 특성 연구 -독자투고와 현상문예를 중심으로-
사회주의 운동과 여성 해방의 문제 -『현대부인』(1928), 『여성지우』(1929), 『여인』(1932)을 중심으로-
국문장편소설의 유통 지형과 서지학적 과제 -판본별 서지 데이터를 중심으로-
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2005-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2003-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 1.03 | 1.03 | 0.83 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.93 | 0.96 | 1.437 | 0.46 |