RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      동리(桐里) 신재효(申在孝) 총서(叢書) 편찬의 성격과 간행 방향 = On the Compilation of the Complete Works of Jae-hyo Shin

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104921889

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      We have two compilations of Jae-hyo Shin’s works by Byoung-ki Lee and Han-young Kang, which have played significant roles in the research of Jae-hyo Shin and Pansori. But now is the time to compile complete works of Jae-hyo Shin newly in order to advance the level of research on him. Because the former two compilations have lacked diverse versions of his pansori works, other literary works and biographical documents, so that studies in his works and life have been stagnated.
      Jae-hyo Shin’s complete works could be edited newly on the principles as below :

      1) All of the literary works of Jae-hyo Shin should be included in compilation.
      2) All of the versions of Shin’s pansori works should be included in compilation.
      3) All of the documents related with Shin’s life should be included in compilation.
      4) All of the literary works and documents should be compiled with photoprint of the original copies.




      On the basis of the photoprint compilation, the complete works of Jae-hyo Shin could be appeared in the annotated edition and the modern Korean edition. Needless to say new literary works, documentaries, and several versions of his pansori works which are mentioned but not discovered so far should be collected in advance.
      번역하기

      We have two compilations of Jae-hyo Shin’s works by Byoung-ki Lee and Han-young Kang, which have played significant roles in the research of Jae-hyo Shin and Pansori. But now is the time to compile complete works of Jae-hyo Shin newly in order to ad...

      We have two compilations of Jae-hyo Shin’s works by Byoung-ki Lee and Han-young Kang, which have played significant roles in the research of Jae-hyo Shin and Pansori. But now is the time to compile complete works of Jae-hyo Shin newly in order to advance the level of research on him. Because the former two compilations have lacked diverse versions of his pansori works, other literary works and biographical documents, so that studies in his works and life have been stagnated.
      Jae-hyo Shin’s complete works could be edited newly on the principles as below :

      1) All of the literary works of Jae-hyo Shin should be included in compilation.
      2) All of the versions of Shin’s pansori works should be included in compilation.
      3) All of the documents related with Shin’s life should be included in compilation.
      4) All of the literary works and documents should be compiled with photoprint of the original copies.




      On the basis of the photoprint compilation, the complete works of Jae-hyo Shin could be appeared in the annotated edition and the modern Korean edition. Needless to say new literary works, documentaries, and several versions of his pansori works which are mentioned but not discovered so far should be collected in advance.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      동리(桐里) 신재효(申在孝)의 작품집의 편찬과 간행이 이병기와 강한영에 의해 이루어졌으나 신재효연구를 더욱 활성화하고, 새로운 단계로 진전시키기 위해서는 선본(善本) 중심의 작품집 편찬을 넘어서 ‘동리(桐里) 신재효(申在孝) 총서(叢書)’(이하 ‘동리 총서’)가 편찬되어야 한다. 그리고 이 총서는 다음과 같은 원칙으로 편찬될 필요가 있다.




      1) 桐里의 모든 작품을 망라한다.
      2) 桐里 작품의 여러 전승본을 모두 수록한다.
      3) 桐里의 작품들은 그대로 수록하고 수정하지 않는다.
      4) 桐里의 전기(傳記)를 재구성하는데 도움이 되는 관련 자료는 모두 수록한다.
      5) 총서 편찬에서 작품 수록의 순서는 桐里문학의 문화적 의의에 의한다.




      이러한 원칙하에 실제 ‘동리 총서’는 다음과 같이 편찬될 수 있다.




      (1) 영인본(또는 사진본) ‘동리 총서’ (2) 교주본 ‘동리 총서’ (3) 현대어본 ‘동리 총서’ (4) ‘동리 총서’ 선집(현대어본) (5) 신재효 연구 총서

      ‘동리 총서’ 편찬에는 기왕에 알려진 자료만을 망라할 것이 아니라 그 존재가 언급되었으나 실물이 확인되지 않은 자료들을 비롯한 새로운 자료들을 조사 발굴하는 작업이 병행되어야 한다.
      번역하기

      동리(桐里) 신재효(申在孝)의 작품집의 편찬과 간행이 이병기와 강한영에 의해 이루어졌으나 신재효연구를 더욱 활성화하고, 새로운 단계로 진전시키기 위해서는 선본(善本) 중심의 작품집 ...

      동리(桐里) 신재효(申在孝)의 작품집의 편찬과 간행이 이병기와 강한영에 의해 이루어졌으나 신재효연구를 더욱 활성화하고, 새로운 단계로 진전시키기 위해서는 선본(善本) 중심의 작품집 편찬을 넘어서 ‘동리(桐里) 신재효(申在孝) 총서(叢書)’(이하 ‘동리 총서’)가 편찬되어야 한다. 그리고 이 총서는 다음과 같은 원칙으로 편찬될 필요가 있다.




      1) 桐里의 모든 작품을 망라한다.
      2) 桐里 작품의 여러 전승본을 모두 수록한다.
      3) 桐里의 작품들은 그대로 수록하고 수정하지 않는다.
      4) 桐里의 전기(傳記)를 재구성하는데 도움이 되는 관련 자료는 모두 수록한다.
      5) 총서 편찬에서 작품 수록의 순서는 桐里문학의 문화적 의의에 의한다.




      이러한 원칙하에 실제 ‘동리 총서’는 다음과 같이 편찬될 수 있다.




      (1) 영인본(또는 사진본) ‘동리 총서’ (2) 교주본 ‘동리 총서’ (3) 현대어본 ‘동리 총서’ (4) ‘동리 총서’ 선집(현대어본) (5) 신재효 연구 총서

      ‘동리 총서’ 편찬에는 기왕에 알려진 자료만을 망라할 것이 아니라 그 존재가 언급되었으나 실물이 확인되지 않은 자료들을 비롯한 새로운 자료들을 조사 발굴하는 작업이 병행되어야 한다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 판소리학회, "판소리 관련 자료집" 판소리학회 2013

      2 鄭魯湜, "조선창극사" 조선일보사 1940

      3 이진오, "정노식의 행적과 조선창극사의 저술 경위 검토" 판소리학회 (28) : 353-384, 2009

      4 강한영, "재효판소리전집" 연세대학교 인문과학연구소 1969

      5 서종문, "우물가에 두고 온 손" 월인 2010

      6 임형택, "옛노래, 옛사람들의 내면 풍경" 소명출판 2005

      7 이훈상, "신재효의 생애와 판소리 연행에 대한 몇 가지 단상" 판소리학회 2012

      8 이훈상, "신재효와 판소리 연구 자료에 대한 몇 가지 단상" 판소리학회 2013

      9 강한영, "신재효 판소리 사설집(전)" 민중서관 28-, 1971

      10 이영일, "신재효 자료의 현황과 총서발간 방향에 대한 소고" 판소리학회 76-77, 2013

      1 판소리학회, "판소리 관련 자료집" 판소리학회 2013

      2 鄭魯湜, "조선창극사" 조선일보사 1940

      3 이진오, "정노식의 행적과 조선창극사의 저술 경위 검토" 판소리학회 (28) : 353-384, 2009

      4 강한영, "재효판소리전집" 연세대학교 인문과학연구소 1969

      5 서종문, "우물가에 두고 온 손" 월인 2010

      6 임형택, "옛노래, 옛사람들의 내면 풍경" 소명출판 2005

      7 이훈상, "신재효의 생애와 판소리 연행에 대한 몇 가지 단상" 판소리학회 2012

      8 이훈상, "신재효와 판소리 연구 자료에 대한 몇 가지 단상" 판소리학회 2013

      9 강한영, "신재효 판소리 사설집(전)" 민중서관 28-, 1971

      10 이영일, "신재효 자료의 현황과 총서발간 방향에 대한 소고" 판소리학회 76-77, 2013

      11 김종철, "신재효 연구사의 비판적 점검과 새로운 과제의 모색" 판소리학회 2012

      12 이영일, "신재효 가전(家傳) 자료를 통해 본 동리의 문화적 면모와 판소리" 판소리학회 2012

      13 金三不, "신오위장연구서설" (10) : 364-424, 1999

      14 金三不, "배비장전‧옹고집전" 국제문화관 8-, 1950

      15 김종철, "동초 김연수의 생애와 판소리" 고흥군 335-, 2013

      16 김종철, "동리유집초(桐里遺集抄)에 대하여" 판소리학회 2010

      17 고창군 판소리박물관, "동리 신재효 유품 도록" 고창군 판소리박물관 2014

      18 송미경, "동래정씨(東萊鄭氏) 문중(門中) 내 판소리 문화 향유의 일양상" 판소리학회 (30) : 195-217, 2010

      19 曺雲, "근대가요 대방가 신오위장" 2 (2): 1928

      20 李秉岐, "국문학개론" 일지사 1961

      21 李秉岐, "가루지기타령" 국제문화관 1949

      22 李秉岐, "가람日記 (Ⅱ)" 신구문화사 1976

      23 박경수, "韓國名唱列傳" 서문당 96-, 1980

      24 李秉岐, "申五衛將本集"

      25 이훈상, "19세기 전라도 고창의 鄕吏世界와 申在孝― 申在孝 가문 소장 古文書 자료를 통하여 본 申在孝의 사회 지위와 판소리의 발전 I ―" 한국고문서학회 26 : 235-290, 2005

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2017-12-01 평가 등재후보로 하락 (계속평가) KCI등재후보
      2013-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-03-18 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> Journal of Pansori KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.72 0.72 0.73
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.66 0.71 1.536 0.21
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼