본 논문에서는 AC의 3等合口陰聲韻이 SK에 어떻게 반영되었는지 1音節수용의 관점에서 고찰해 보았다. 이를 정리하면 다음과 같다. 1) SK에서 3等合口韻의 丁類는 拗音ï를 생략하고 u나 o로 合...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A106264443
2019
-
한국한자음 ; Sino-Korean ; 1음절 ; One Syllable ; 3등운 ; Third Rhymes ; 合口韻 ; Rounded Rhymes ; 음절구조 ; Syllable Structure
KCI등재
학술저널
7-20(14쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본 논문에서는 AC의 3等合口陰聲韻이 SK에 어떻게 반영되었는지 1音節수용의 관점에서 고찰해 보았다. 이를 정리하면 다음과 같다. 1) SK에서 3等合口韻의 丁類는 拗音ï를 생략하고 u나 o로 合...
본 논문에서는 AC의 3等合口陰聲韻이 SK에 어떻게 반영되었는지 1音節수용의 관점에서 고찰해 보았다. 이를 정리하면 다음과 같다.
1) SK에서 3等合口韻의 丁類는 拗音ï를 생략하고 u나 o로 合口性을 반영하고 있으며, 丙類는 合口w를 생략하고 I母音이 들어간 형태로 拗音性만을 반영하여 1音節化한다.
2) 戈韻은 SK에서 <우으아>uïa → <우아>ua → <와>oa로 1音節化한다.
3) 祭韻丁類가 _ui형으로 나타나는 것은 LAC 이후를 반영한 결과이다.
4) 祭韻丙類는 SK에서 <위에>uiəi → <예>jəi로 1音節化한다.
5) 廢韻脣音字가 SK에서 -jəi형으로 출현하는 것은 LAC 이전에 輕脣音化를 거치지 않고 -wiei화한 방언이 존재했었다고 보아야 한다.
6) 支韻·脂韻丁類는 SK에서 각각 <우으□이>uïɐi → <우□이>uɐi → <위>ui와 <우으어이>uïəi → <우어이>uəi → <위>ui로 1音節化한다.
7) 微韻은 SK에서 <우으에>uïəi → <우에>uəi → <위>ui로 1音節化한다. 단지 微韻脣音字의 _i형은 <븨·믜>pïi·mïi로 수용하여 <비·미>pi·mi로 변했을 가능성이 높다.
8) 支韻·脂韻丙類는 SK에서 <우이우이>uiui → <이우이>iui → <유>ju로 1音節化한다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
In this paper, I researched how third rounded rhymes contained vowel finals reflected to Sino-Korean mainly focused on the changing to one syllable. The study results are summarized as follows. 1) In Sino-Korean, B type of third rounded rhymes appeare...
In this paper, I researched how third rounded rhymes contained vowel finals reflected to Sino-Korean mainly focused on the changing to one syllable. The study results are summarized as follows.
1) In Sino-Korean, B type of third rounded rhymes appeared as a one syllable /o-/ or /u-/ and A type appeared as a one syllable /j-/.
2) Rhyme Ge(戈) changed to one syllable as like uïa→ua→oa in Sino-Korean.
3) B type of rhyme Zhai(祭) appeared -ui type in Sino-Korean. It is a reflection of Late Ancient Chinese.
4) A type of rhyme Zhai(祭) changed to one syllable as like uiəi→jəi in Sino-Korean.
5) The labial of rhyme Fei(廢) appeared -jəi type in Sino-Korean. It is a reflection of direct of changed to /wiei/.
6) A type of rhyme Zhi(支) and Zhi(脂) changed to one syllable as like uïɐi→uɐi→ui, uïəi→uəi→ui in Sino-Korean.
7) Rhyme Wei(微) changed to one syllable as like uïəi→uəi→ui in Sino-Korean. but The labial of rhyme Wei(微) appeared -i type changed form -ïi type in Sino-Korean.
8) B type of rhyme Zhi(支) and Zhi(脂) changed to one syllable as like uiui →iui→ju in Sino-Korean.
명사형 사역동사 연구‒영어, 중국어, 일본어를 중심으로‒
일제강점기 잡지에 내재된 식민지 조선인식 ‒『모던일본 조선판(モダン日本 朝鮮版)』과재조일본인의 조선인식을 중심으로‒