안압지라고 불리던 월성 동북편 연못은 신라 시대 명칭이 月池로서, 그 주변의 건물지는 太子의 居所인 東宮이자 月池宮이었다고 간주되어 왔다. 그런데 최근 월지와 월지궁을 국왕의 공간...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A107199230
2020
Korean
東宮 ; 月池宮 ; 太子 ; 雁鴨池 ; 臨海殿 ; East Palace(Donggung) ; Wolji Palace ; Crown prince ; Anapji Pond ; Imhaejeon
KCI등재
학술저널
115-144(30쪽)
0
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
안압지라고 불리던 월성 동북편 연못은 신라 시대 명칭이 月池로서, 그 주변의 건물지는 太子의 居所인 東宮이자 月池宮이었다고 간주되어 왔다. 그런데 최근 월지와 월지궁을 국왕의 공간...
안압지라고 불리던 월성 동북편 연못은 신라 시대 명칭이 月池로서, 그 주변의 건물지는 太子의 居所인 東宮이자 月池宮이었다고 간주되어 왔다. 그런데 최근 월지와 월지궁을 국왕의 공간으로 간주하면서, 태자 거소로서의 동궁은 1호 담장지로 분리되어 월지 동편에 별도로 위치해 있었다는 새로운 해석이 제기되었다. 본고는 고대 동아시아에서 ‘동궁’이라는 표현이 사용된 맥락을 점검해 봄으로써 이 문제에 접근해 보았다.
계승예정자가 ‘동궁’으로 지칭된 사례는 先秦 시기부터 종종 나타나지만, 원칙은 아니었다. 西漢代에는 동궁이 皇太后의 居所인 長樂宮을 가리키며 그 代稱으로 사용되었다. 계승예정자의 居所가 동궁이어야 한다는 관념은 東漢代를 거치면서 성립하여, 西晉代에 이르러서야 관념과 실제 居所가 일치하게 된다. 그러나 ‘동쪽에 위치한 宮’을 의미하는 동궁의 용례 또한 지속적으로 확인된다. 신라에도 이러한 다양한 용례가 전달되어 있었을 것으로 여겨진다.
월지와 주변 건물들을 조영하는 작업은 기존 궁성 중심 구역의 동북쪽에 새로운 궁성을 만들고 園池를 조영했다는 점에서 唐의 大明宮을 연상시킨다. 대명궁의 완공 당시 명칭은 ‘蓬萊池’에서 따온 ‘蓬萊宮’으로서 ‘月池宮’의 작명 방식과 유사하다. 조영 과정에서 禮制的 典範에 대한 인식 하에 왕위계승자의 거소를 동쪽 宮에 위치시키면서, 월지궁은 동쪽의 궁인 동시에 왕위계승자의 거소 ‘동궁’으로서의 의미를 함께 가지게 된 것으로 보인다. 월지에서는 『三國史記』 職官志에 나오는 東宮官 9개 관부 중 8개 관부에 각각 대응되는 유물들이 출토되었으며, 太子와의 연관성도 확인된다. 특히 唐이나 日本의 太子·東宮 관부와 달리 신라의 동궁관에는 太子에 대한 보좌·시봉의 성격을 가지는 관서와 宮의 시설물을 관리하는 관서가 함께 배속되어, 신라 동궁의 복합적 성격을 보여준다.
궁성 중 일부에 계승예정자의 공간을 설정해 주었다고 해서, 그 공간이 왕에 의해 사용될 수 없는 공간이 되는 것은 아니다. 국왕과 왕위계승예정자의 공간이 반드시 분리되어야 했던 것 또한 아니다. 唐에서는 太子가 더 이상 동궁에 머물지 않고 少陽院에 거주하게 되는 변화가 나타나는데, 이는 太子의 통제를 위해 ‘황제 침전의 곁’에 거주하게 하는 의미를 가진다. 결국 국왕과 태자의 공간이 구분되어야 한다는 인식을 전제로 두고 월지궁과 별도로 동궁을 다른 위치에서 찾아야만 할 당위는 아직 부족하다고 하겠다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The pond located northeast of Wolseong, which was called Anapji since Joseon Dynasty, was originally named Wolji during Silla Dynasty. The buildings around it, also known as Wolji Palace, have been considered as the East Palace of Silla owned by the c...
The pond located northeast of Wolseong, which was called Anapji since Joseon Dynasty, was originally named Wolji during Silla Dynasty. The buildings around it, also known as Wolji Palace, have been considered as the East Palace of Silla owned by the crown prince. However, a new view was raised that Wolji Pond and Wolji Palace were the king’s residences, and that the prince’s East Palace was on the east side of Wolji Pond separated by a wall. This view is based on the premise that the word ‘East Palace’ means only the residence of the crown prince, not the king.
Even before the Qin Dynasty of China, there were cases where the crown prince was called ‘East Palace’, but it was not a principle. The East Palace in the Western Han Dynasty was residence of the Queen Mother. The idea that the prince should reside in the East Palace was established at Eastern Han Dynasty, and became real at Western Jin Dynasty. But the word ‘East Palace’, which simply meant ‘a palace located in the east’, was also used at the same time. These two meanings would have been known to Silla as well.
The construction of Wolji Pond and the surrounding buildings was to build a new palace and a huge pond in the northeast of the existing palace area, reminding us of the construction of Tang dynasty’s Daming Palace. The original name of Daming Palace was Penglai Palace, which was derived from Penglai Pond, similar to the Wolji Palace named after Wolji Pond. During construction, the idea that the crown prince should live in the East Palace was applied, and the prince was decided to reside in that palace. Eventually, Wolji Palace came to have a complex character of ‘the (king’s) palace in the east’ and ‘the residence of the prince’. Many things thought to have been used in the offices of the East Palace were excavated from Wolji Pond, and some were related to the crown prince. Among the offices of the East Palace recorded in Samguksagi, there were offices dedicated to serve the crown prince, and were also some offices that manage the facilities of the palace, reflecting the complex character of Silla’s East Palace.
In the Ancient East Asia, the prince’s residence was not an exclusive space that the king could not use. The space used by the king and the prince did not necessarily have to be separated. In the Tang Dynasty, there was a change in which the crown prince no longer resided in the East Palace, but instead resided in the Shaoyangyuan near the emperor’s bedroom. It is not necessary to search Wolji Palace and the East Palace in different places under the premise that the space of the king and the crown prince must have been separated.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 전덕재, "한국과 동아시아 동궁 연구" 역사산책 2018
2 장영기, "조선후기 輪對 정례화와 宮闕殿閣 運營 - 숙종~정조대를 중심으로 -" 한국학연구소 34 : 761-793, 2010
3 최재영, "장안은 어떻게 세계의 수도가 되었나" 황금가지 2006
4 이근우, "영의해 역주 . 상, 하" 세창출판사 2014
5 김택민, "역주 당육전(상)" 신서원 2003
6 이용현, "안압지와 東宮 庖典" (創刊) : 2007
7 추만호, "심원사 수철화상 능가보월탑비의 금석학적 분석" 1 : 1991
8 김병곤, "신라 헌덕왕대의 副君 秀宗의 정체성과 太子" 동국역사문화연구소 (55) : 183-223, 2013
9 김병곤, "신라 東宮의 역할과 영역 - 임해전 및 안압지와의 상관성을 중심으로 -" 한국고대사탐구학회 (20) : 75-107, 2015
10 전덕재, "신라 東宮의 변화와 臨海殿의 성격" 한국사학회 (127) : 5-54, 2017
1 전덕재, "한국과 동아시아 동궁 연구" 역사산책 2018
2 장영기, "조선후기 輪對 정례화와 宮闕殿閣 運營 - 숙종~정조대를 중심으로 -" 한국학연구소 34 : 761-793, 2010
3 최재영, "장안은 어떻게 세계의 수도가 되었나" 황금가지 2006
4 이근우, "영의해 역주 . 상, 하" 세창출판사 2014
5 김택민, "역주 당육전(상)" 신서원 2003
6 이용현, "안압지와 東宮 庖典" (創刊) : 2007
7 추만호, "심원사 수철화상 능가보월탑비의 금석학적 분석" 1 : 1991
8 김병곤, "신라 헌덕왕대의 副君 秀宗의 정체성과 太子" 동국역사문화연구소 (55) : 183-223, 2013
9 김병곤, "신라 東宮의 역할과 영역 - 임해전 및 안압지와의 상관성을 중심으로 -" 한국고대사탐구학회 (20) : 75-107, 2015
10 전덕재, "신라 東宮의 변화와 臨海殿의 성격" 한국사학회 (127) : 5-54, 2017
11 홍승우, "신라 副君과 月池宮" 동양학연구원 (70) : 63-84, 2018
12 홍승우, "문헌으로 보는 신라의 왕경과 월성" 국립경주문화재연구소 2017
13 강은영, "고대 일본의 東宮에 관한 연구" 일본사학회 (44) : 05-37, 2016
14 김병곤, "雁鴨池의 月池 改名에 대한 再考" 한국역사민속학회 (43) : 7-37, 2013
15 韓炳三, "雁鴨池名稱에 關하여" 153 : 1982
16 崔永禧, "雁鴨池 發掘調査報告書" 文化公報部 文化財管理局 1978
17 鄭在勳, "雁鴨池 發掘調査報告書" 文化公報部 文化財管理局 1978
18 橋本 繁, "雁鴨池 木簡 判讀文의 再檢討" (創刊) : 2007
19 高敬姬, "雁鴨池 名稱에 대한 考察" 39 : 2000
20 辛德勇, "隋唐兩京叢考" 三秦出版社 2006
21 鄭炳三, "譯註 韓國古代金石文 Ⅲ (신라2·발해 편)" 駕洛國史蹟開發硏究院 1992
22 黃锦前, "西周金文中的“西宮”“東宮”“南宮”及相关问題" 7 : 2017
23 宋杰, "汉代皇室“两宫”分居制度的演变" (4) : 2019
24 陳蘇鎭, "東漢的南宮和北宮" 1 : 2018
25 최영성, "月池宮 관련 자료 재검토 — 東宮은 太子宮이 아니다 —" 동양고전학회 (55) : 173-192, 2014
26 本間滿, "日本古代皇太子制度の研究" 雄山閣 2014
27 小澤毅, "日本古代宮都構造の研究" 靑木書店 2003
28 狩野久, "日本古代の国家と都城" 東京大学出版会 1990
29 이승현, "新羅의 東宮制度" 한국고대사학회 (55) : 213-251, 2009
30 이재환, "新羅의 宦官 官府에 대한 試論 -洗宅(중사성)의 성격에 대한 재검토-" 한국목간학회 (21) : 207-226, 2018
31 尹武炳, "新羅王京考" 49 (49): 2010
32 윤선태, "新羅 東宮의 位置와 ‘東宮官’機構" 신라사학회 (46) : 127-154, 2019
33 高敬姬, "新羅 月池 出土 在銘遺物에 대한 銘文 연구" 東亞大學校 大學院 1994
34 鄭在勳, "新羅 宮苑池인 雁鴨池에 對하여" (6) : 1975
35 김은정, "平城宮 庭園의 使用形態와 그 特徵" 백제연구소 (57) : 177-206, 2013
36 정선종, "實相寺 秀澈和尙塔碑의 陰氣와 重建에 대하여" 11 : 2009
37 杜文玉, "唐长安大明宫內机构考论-以命妇院,少阳院,客省,史馆为中心" (3) : 2014
38 高本宪, "唐太宗“大营北阙”考" (6) : 2007
39 董春林, "唐代少阳院小考" (1) : 2009
40 김호, "唐代 太子府의 構造와 運用" 중국사학회 (36) : 109-136, 2005
41 胡运宏, "南朝建康玄圃园述论" (5) : 2015
42 岡部毅史, "六朝建康東宮攷" 72 (72): 2013
43 이재환, "傳仁容寺址 출토 ‘龍王’목간과 우물·연못에서의 제사의식" (7) : 2011
44 岡部毅史, "中國都市論への挑動" 急古書院 2016
45 王仲殊, "中国古代都城概说" (5) : 1982
46 宋杰, "两汉时期的太子宫" 39 (39): 2019
47 河淸谷, "三辅黃图校释" 中华书局 2005
48 최경선, "「영원사수철화상비」의 판독과 찬자(撰者)·서자(書者)에 대한 검토" 한국역사연구회 (101) : 201-236, 2016
49 李世佳, "《左传》“东宫”辅释" (3) : 2017
세계유산으로서 동궁과 월지의 가치와 보존 - 동궁과 월지 복원사업과 법체계를 중심으로 -
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2008-07-07 | 학회명변경 | 영문명 : The Korean Ancient Historical Association -> The Society for Ancient Korean History | |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 1.69 | 1.69 | 1.84 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
1.64 | 1.57 | 3.463 | 0.17 |