이 논문은 <도구성> 절단 동사의 분절 구조를 연구하는 것을 목적으로 한다. 연구 대상으로 삼는 어휘는 모두 15개로 이들 목록은 어휘 빈도수에 의해서 대표성을 띠는 것을 선별하였다. ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A60250162
2012
Korean
낱말밭 ; 분절 ; 분리성 ; 정밀성 ; 정형성 ; 방향성 ; 예리성 ; 절단의 방식 ; wordfield ; Artikulation ; separability of objects ; accuracy of cutting ; tools ; method of cutting
810
KCI등재
학술저널
193-212(20쪽)
4
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
이 논문은 <도구성> 절단 동사의 분절 구조를 연구하는 것을 목적으로 한다. 연구 대상으로 삼는 어휘는 모두 15개로 이들 목록은 어휘 빈도수에 의해서 대표성을 띠는 것을 선별하였다. ...
이 논문은 <도구성> 절단 동사의 분절 구조를 연구하는 것을 목적으로 한다. 연구 대상으로 삼는 어휘는 모두 15개로 이들 목록은 어휘 빈도수에 의해서 대표성을 띠는 것을 선별하였다. 그 목록은 ‘가르다, 깎다, 끊다, 도리다, 마르다, 바르다, 베다, 썰다, 오리다, 자르다, 째다, 쪼개다, 저미다, 켜다, 패다’이다. 이들은 <분리성>, <예리성>, <정밀성>, <정형성>, <방향성> 등에 의해서 각각 하위 영역으로 분절된다. 인간과 동물을 구분하는 여러 가지 근거 중에 하나가 도구의 사용이고 선사시대 인류가 돌을 깨서 가죽을 자르거나 살을 바르는 데 이용해온 것을 보면 손과 도구를 이용해서 사물을 용도에 맞게 절단하는 행위는 인류 보편적인 행동방식이라고 볼 수 있다. 따라서 절단 동사의 분절구조를 살펴보는 것은 한국어 모국어 화자의 정신세계를 이해하는 데 기여할 것이라고 생각한다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This paper aims to study relative positions in the Korean semantic field of transitive verbs related to the meaning of ``cutting`` with tools. The study deals with 15 typical verbs which are selected based on frequency of use The list includes ``gareu...
This paper aims to study relative positions in the Korean semantic field of transitive verbs related to the meaning of ``cutting`` with tools. The study deals with 15 typical verbs which are selected based on frequency of use The list includes ``gareuda, kkakkda, kkeunhda, dorida, mareuda, bareuda, beda sseolda, orida, jareuda, jeomida, jjaeda, jjogeda, kyeoda, paeda``. They are first of all classified by ``accuracy of cutting`` and then are classified into sub-fields by the criteria of ``separability of objects``, ``shapes of objects``, ``methods for cutting`` and so on. It is well known that what makes human beings different from animals is the use of tools. Human beings have cut leather and flesh of animals ever since they appeared on the earth, so the behavior of cutting is universal for the human race. Thus, this paper help to understand the inward cognitive structure of the Koreans by establishing the wordfield which reveals the relationship between individual words.
참고문헌 (Reference)
1 신익성, "훔볼트: 카비말연구 서설" 서울대학교출판부 1985
2 이익환, "현대의미론" 민음사 1989
3 배해수, "현대 국어의 생명종식어에 대한 연구 - 자동사적 표현 을 중심으로 -" 고려대학교 1981
4 崔鎬哲, "현대 국어 敍述語의 의미 연구 : 義素 設定을 중심으로" 高麗大學校 大學院 1993
5 박영순, "한국어 의미론" 고려대학교 출판부 1994
6 김응모, "한국어 신체관련 자동사 낱말밭" 박이정 1996
7 김응모, "평행이동 자동사 낱말밭" 한신문화사 1990
8 김응모, "지조 자동사의 분절구조 연구" 한국어의미학회 9 : 131-152, 2001
9 이성준, "언어내용이론" 국학자료원 1993
10 정시호, "어휘장이론 연구" 경북대학교 출판부 1994
1 신익성, "훔볼트: 카비말연구 서설" 서울대학교출판부 1985
2 이익환, "현대의미론" 민음사 1989
3 배해수, "현대 국어의 생명종식어에 대한 연구 - 자동사적 표현 을 중심으로 -" 고려대학교 1981
4 崔鎬哲, "현대 국어 敍述語의 의미 연구 : 義素 設定을 중심으로" 高麗大學校 大學院 1993
5 박영순, "한국어 의미론" 고려대학교 출판부 1994
6 김응모, "한국어 신체관련 자동사 낱말밭" 박이정 1996
7 김응모, "평행이동 자동사 낱말밭" 한신문화사 1990
8 김응모, "지조 자동사의 분절구조 연구" 한국어의미학회 9 : 131-152, 2001
9 이성준, "언어내용이론" 국학자료원 1993
10 정시호, "어휘장이론 연구" 경북대학교 출판부 1994
11 김민수, "신국어학(개정판)" 일조각 1983
12 서태길, "보조사 ‘말고’, ‘치고’에 대한 연구" 한국어학회 45 : 255-274, 2009
13 허발, "낱말밭의 이론" 고려대학교 출판부 1985
14 최창렬, "국어의미론" 개문사 1986
15 김민수, "국어의미론" 일조각 1981
16 배해수, "국어내용연구" 국학자료원 1992
17 양태식, "국어 차원낱말의 의미구조" 태화출판사 1985
18 임지룡, "국어 의미론" 탑출판사 1992
19 양태식, "국어 구조의미론" 서광학술자료사 1992
20 최호철, "구조의미론의 수용 양상과 국어 어휘 의미론의 과제" 한국어의미학회 2 : 11-39, 1989
21 Lyons John, "Semantics Vol 2" Cambridge Uni. Press 1977
새 자료 필사본 <양보은전>과 <보심록>의 소개와 그 의미
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2022 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | |
2018-12-01 | 평가 | 등재후보로 하락 (계속평가) | |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2005-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | |
2002-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 1.16 | 1.16 | 0.94 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.84 | 0.82 | 1.779 | 0.1 |