본고에서는 해월 황여일의 은사록 을 저본으로 삼아 그 특징적 면모를 살펴보았다. 사행제도는 문서전달이라는 기본 성격에 의해 운영되었고, 개별 사행원들이 타국에서 보고 들은 것을 다...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A100825088
2015
Korean
황여일 ; 은차록 ; 사행시 ; 사행산문 ; 일기체 ; Hwang gyeo-il ; Eunsarok ; Sahang poem ; Sahang samun ; a diary style ; 黃汝一 ; 銀차錄 ; 使行詩 ; 使行散文 ; 日記體
810
KCI등재
학술저널
247-285(39쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본고에서는 해월 황여일의 은사록 을 저본으로 삼아 그 특징적 면모를 살펴보았다. 사행제도는 문서전달이라는 기본 성격에 의해 운영되었고, 개별 사행원들이 타국에서 보고 들은 것을 다...
본고에서는 해월 황여일의 은사록 을 저본으로 삼아 그 특징적 면모를 살펴보았다. 사행제도는 문서전달이라는 기본 성격에 의해 운영되었고, 개별 사행원들이 타국에서 보고 들은 것을 다양한 기록으로 남겨 전해졌다. 이 사행기록들은 사행목적과 사행원들의 임무에 따라 각각 다른 성격을 띠고 있어 이를 통해 조선시대의 대외인식 그리고 문화교류에 대한 모습을 알 수 있다는 점에서 아주 중요한 자료이다. 은사록 은 1598년 ‘丁應泰의 誣告事件’을 해결하기 위하여 명으로 다녀온 海月黃汝一의 사행기록물이다. 해월은 당시 7여년동안 진행되는 전란속에서 사행을 다녀왔기 때문에 은사록 곳곳에서 사명완수를 위한 결의와 고국의 안위와 백성에 대한 연민의 정을 표현한 곳을 곳곳에서 찾아 볼 수 있었는데 기존의 사행에 비하면 사회적 배경에 따라 우국충정과 애민의식이 중요한 비중을 차지하고 있다. 또한 해월은 유적지에서 尊明攘夷의식을 표출하였는데 명에 대한 尊慕하는 마음과 오랑캐에 대한 부정적인 역사관을 드러내고 있다. 사행문학의 특징으로는 15∼16세기에 韻文體로 기록되던 형식이 17세기부터는 기존의 韻文體형식에서 탈피하여 18세기부터는 본격적으로 日記體로 기록되었다는 점이다. 은사록 은 운문체에서 일기체로 변화하는 과도기에 전해지는 작품으로 한시와 일기가 혼합되어 구성되어 있다. 은사록 의 일기체의 표현 방식은 여정에 따라 순차적으로 서술하면서 단순히 날짜에 따른 시간적인 순서보다는 사건을 중심으로 논리에 맞게 서술하여 사건에 대한 진위여부를 더욱 생생하게 접근하고 있다. 은사록 의 이러한 구성은 이전 시기의 사행기록에 비하면 형식과 내용에 있어서 양적이나 질적으로 완성도가 높고, 후일 사행에 있어 선구자적 작품으로 문학적 의의가 크며, 은사록 을 통해서 朝·明관계에 중대한 변화를 끼쳤던 요소를 짐작해볼 수 있다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The purpose of this study is to clarify the character of Haewolheon(海月軒), Hwan gyeo-il(黃汝一)‘s Eunsarok(銀차錄). The record of envoy``s travel is a literature on it that the envoy left after travel to Beijing. The institution of envoy`...
The purpose of this study is to clarify the character of Haewolheon(海月軒), Hwan gyeo-il(黃汝一)‘s Eunsarok(銀차錄). The record of envoy``s travel is a literature on it that the envoy left after travel to Beijing. The institution of envoy``s travel is operated basically by means of a document transfer, moreover an each envoy left various records according to their seeing and hearing in the foreign country. Eunsarok is the records of envoy``s travel which Hwan gyeo-il wrote after visiting Ming Dynasty with aims on the dealing with an affair of false accusation. Since the envoy``s travel was completed during the war time Eunsarok contains not only the resolution for fulfilment of their mission but sympathy for people and patriotic sentiments. Also, while Hwan gyeo-il visits Ming``s historic sites, he expresses admiration for Mying Dynasty and a negative view of the history. Eunsarok, written at a transition period in which a poetical style was replaced with a diary stly, is composed of a mixed form of Chinese poem and a diary. The method of expression of Eunsarok as a form of diary style describes events in consecutive order. Meanwhile it also depicts things centered around the events in a logical order as well. Therefore it conveys authenticity and progress concerning the events more vividly. It might be said that Eunsarok``s such an organizing way compared to the previous one has its high completeness in the form and content. The fact that the new method of organizing of Eunsarok is evaluated as a pioneer work at a later date in the records of envoy``s travel is of great literary significance. Also, it can be a significant source of the decisive factors which brought about important changes in the relationship with Mying.
자유주제 : 조선중기 서인계 문인의 정치적 불만과 문학적 대응 -현주(玄洲) 조찬한(趙纘韓)의 경우-
자유주제 : 중국에서의 한국고대한시 연구에 대한 일고찰 -21세기의 연구를 중심으로-
기획주제: 중세의 동물에 대한 인식과 문학적 형상 (3) : 조선조(朝鮮朝) 산문(散文)에 나타난 동물(動物)의 형상(形象) -"전(傳)"을 중심으로 -
기획주제: 중세의 동물에 대한 인식과 문학적 형상 (3) : 사냥매 해동청(海東靑)과 관련된 고담(古談) 연구