A Consideration of Sino-Korean Words Which are Realized and Occurred in the HANJA Proficiency Test Nam, Ki-tak This paper is purposed to analyze frequency and tendency of the Sino-Korean words(that is, the Korean words were stemmed from Class...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A104626850
2006
-
810.5
KCI등재
학술저널
7-36(30쪽)
4
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
A Consideration of Sino-Korean Words Which are Realized and Occurred in the HANJA Proficiency Test Nam, Ki-tak This paper is purposed to analyze frequency and tendency of the Sino-Korean words(that is, the Korean words were stemmed from Class...
A Consideration of Sino-Korean Words
Which are Realized and Occurred in the
HANJA Proficiency Test
Nam, Ki-tak
This paper is purposed to analyze frequency and tendency of the Sino-Korean words(that is, the Korean words were stemmed from Classic Chinese Words) which are realized and occurred in the HANJA Proficiency Test. To pursuit our purpose, I analyzed questions which has been set for the HANJA Proficiency Test from 2001 to 2005. According to my analysis, Frequency of the Sino-Korean words in the HANJA Proficiency Test was more than 50%, or even more than 100%. This analysis means that frequency of the Sino-Korean words in the HANJA Proficiency Test meets the requirements of the Test. However, frequency of repetitions of the Sino-Korean Words in the HANJA Proficiency was 51.46%, which means that the HANJA Proficiency Test has shown some problem to be improved.
국문 초록 (Abstract)
이 글의 目的은 (社)韓國語文會가 主管하고 韓國漢字能力檢定會가 施行하는 全國漢字能力檢定試驗에서 漢字語가 出題된 頻度와 傾向을 살펴보는 것이다. 15회분 出題物의 분석 결과, 전체 ...
이 글의 目的은 (社)韓國語文會가 主管하고 韓國漢字能力檢定會가 施行하는 全國漢字能力檢定試驗에서 漢字語가 出題된 頻度와 傾向을 살펴보는 것이다. 15회분 出題物의 분석 결과, 전체 문항수 대비 漢字語의 出題 수는 매우 만족스런 수준이었다. 한편 國語辭典에 登載되지 않은 漢字語의 出題도 一定 比率을 차지하였고, 漢字語의 重複 出題率을 분석한 결과 51.46%에 이른다는 사실을 확인하였다. ‘父母’ 같은 漢字語는 15회 동안 같은 급수에서 무려 12번이나 出現하기도 하였다. 대체로 活用度가 높은 漢字語가 重複 出題된 것으로 파악되지만, 이는 出題 漢字語 數의 絶對値가 기대 수준에 미치지 못하는 원인이 되므로 漢字語 重複 出題의 比率을 낮추기 위한 노력이 요구된다. 분석하여야 할 資料가 많아 出題 項目別 分類를 통한 漢字語 分析 등에는 손을 대지 못하였다. 本攷의 미진한 부분은 後續 論文에서 다룰 것을 期約한다.
참고문헌 (Reference)
1 "한자ㆍ한자어 편람" 경상남도 교육연구원 1997
2 "표준국어대사전" 두산동아 1999
3 "韓國語文敎育硏究會 選定 1급 配定漢字 代表訓音에 대한 고찰Ⅰ" 韓國語文敎育硏究會 (122호) : 7-40, 2004
4 "韓國語文敎育硏究會 選定 1급 配定漢字 代表訓音에 대한 고찰 II" 韓國語文敎育硏究會 (123호) : 7-42, 2004
5 "韓國語文敎育硏究會 三十年史 1969-1999" 韓國語文敎育硏究會 1999
6 "韓國 漢字 訓音 硏究" 한국문화사 2005
7 "漢字能力檢定試驗 2級" 韓國語文敎育硏究會 2005
8 "漢字能力檢定試驗 1級" 韓國語文敎育硏究會 2005
9 "漢字能力檢定用 3500字" 韓國漢字能力檢定會 2005
10 "漢字檢定試驗의 出題漢字에 대한 統計的 考察-配定漢字 出題頻度 分析을 中心으로" 동인출판사 301-323, 2006
1 "한자ㆍ한자어 편람" 경상남도 교육연구원 1997
2 "표준국어대사전" 두산동아 1999
3 "韓國語文敎育硏究會 選定 1급 配定漢字 代表訓音에 대한 고찰Ⅰ" 韓國語文敎育硏究會 (122호) : 7-40, 2004
4 "韓國語文敎育硏究會 選定 1급 配定漢字 代表訓音에 대한 고찰 II" 韓國語文敎育硏究會 (123호) : 7-42, 2004
5 "韓國語文敎育硏究會 三十年史 1969-1999" 韓國語文敎育硏究會 1999
6 "韓國 漢字 訓音 硏究" 한국문화사 2005
7 "漢字能力檢定試驗 2級" 韓國語文敎育硏究會 2005
8 "漢字能力檢定試驗 1級" 韓國語文敎育硏究會 2005
9 "漢字能力檢定用 3500字" 韓國漢字能力檢定會 2005
10 "漢字檢定試驗의 出題漢字에 대한 統計的 考察-配定漢字 出題頻度 分析을 中心으로" 동인출판사 301-323, 2006
11 "東北亞 시대와 漢字ㆍ漢字敎育" 韓國語文敎育硏究會 1996
12 "文敎部制定 漢文敎育用 基礎漢字의 代表訓音設定 試案 국어학신연구" 塔出版社 1986
13 "古今漢韓字典" 仁荷大學校出版部 1995
14 "初等學校 敎育用 基礎漢字의 選定과 標準訓音" 傳統文化硏究會 1997
日帝 末期 國民文學의 存在 樣相-李孝石의 『綠色 塔』을 중심으로-
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2014-09-29 | 학회명변경 | 영문명 : 미등록 -> The Society for Korean Language & Literary Research | |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2008-01-28 | 학술지명변경 | 외국어명 : 미등록 -> The Society for Korean Language & Literary Research | |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2002-07-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2000-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.48 | 0.48 | 0.49 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.5 | 0.49 | 0.942 | 0.15 |