Mr. Editor,--Please present my dutiful respects to Aunt Dumpling, (for so we ought all to call her,) and tell her I always sleep on a hard bed, otherwise I...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=O133418920
1844년
eng
학술저널
PHP / Magazines / Correspondence
124 [※수록면이 p5 이하이면, Review, Columns, Editor's Note, Abstract 등일 경우가 있습니다.]
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Mr. Editor,--Please present my dutiful respects to Aunt Dumpling, (for so we ought all to call her,) and tell her I always sleep on a hard bed, otherwise I...
Mr. Editor,--Please present my dutiful respects to Aunt Dumpling, (for so we ought all to call her,) and tell her I always sleep on a hard bed, otherwise I should not wake in time to attend to my business; moreover, I would be affected by a pain in the breast, and a lassitude and debility unfitting me for my daily avocation. Tell her also that I have tried ripe bread long since, but prefer it made into what, for want of a better name, I call bachelor's pudding.
CLOVER, HERDSGRASS, AND TIMOTHY.