本硏究は、日本語の學術的文章作成の指導において、どのように書き手自身による自己訂正の可能性を見出していけるのかという問いに對して、理論および實踐の兩方から考察した結果...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A103330902
2017
Korean
KCI등재
학술저널
121-139(19쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
本硏究は、日本語の學術的文章作成の指導において、どのように書き手自身による自己訂正の可能性を見出していけるのかという問いに對して、理論および實踐の兩方から考察した結果...
本硏究は、日本語の學術的文章作成の指導において、どのように書き手自身による自己訂正の可能性を見出していけるのかという問いに對して、理論および實踐の兩方から考察した結果をまとめたものである。とりわけ、日本語の文の構造に關する書き手の氣づきを中心に、日本語の特徵とともに分析を行った。
そもそも、「評價される學術的文章」を作成することは日本語母語話者にとっても容易ではない。とりわけ本稿では、文の構造に關する問題として「ねじれ文」の例を取り上げ、筆者が敎育實踐のなかでどのような導入と練習を實施し、どのようなフィ一ドバックを與えたかについて報告を行った。さらに、文のねじれ問題を言語學的な觀点から分析し、主述の不具合が生じるメカニズムとなる日本語の特徵を先行硏究の考察結果とともに述べた。具體的には、主語が省略される場合が多いことや語順の柔軟性、抽象名詞主題文の存在を取り上げ、實際にどのような誤用や問題が起きやすいのかという部分を例文と倂せて示した。
本硏究の考察結果、指導方法やフィ一ドバック方法についてもいくつかの示唆を得ることができた。學習者には、學術的文章作成に必要な規範が明確に示され、練習とフィ一ドバックを重ねられることが重要である。これらの一連のプロセスを經て、書き手として必要な觀点を身につけることができる。また、學習者が自律した書き手として成長していくためには敎師も成長していく必要がある。敎師の意識化とスキルアップのためには、自身の敎育實踐をふり返る機會を十分に設けるとともに、各自の實踐知を共有できる機會を設けることも重要であり、その結果、學習者の自律學習を導いていけると考える。
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The purpose of this study is to find useful information on the results of examination of the theory and practice on how to acquire the ability of self-correction in the instruction of academic writing skills. In particular, this study analyzes not onl...
The purpose of this study is to find useful information on the results of examination of the theory and practice on how to acquire the ability of self-correction in the instruction of academic writing skills. In particular, this study analyzes not only the characteristics of the Japanese language but also the learners` awareness of the structure of Japanese sentences. This paper focuses on the example of `twisted sentence` as a problem concerning the sentence structure and reports on the introduction and practice I provided to my class and the feedback I received. Furthermore, this paper analyzes sentence twist problems from a linguistic point of view, and describes the characteristics of Japanese as a mechanism causing defects in the subject, along with the results of consideration of previous research. The results of the study offer several suggestions on teaching and feedback methods. Also, in order for learners to grow as autographed writers, teachers need to grow.
사회적 코노테이션 기술의 필요성 -「역인(役人)」「공무원(公務員)」을 예로-
군대용어 `-지 말입니다`에 관한 일고찰 -일본어 종조사에 상응하는 용법을 중심으로-