Le cours ≪Introduction a la linguistique≫ dans la plupart des departements du francais connait la triple difficulte pour motiver les curiosites intellectuelles des etudiants aux universites en Coree : en tant qu’un cours de lettres qui les empec...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A101832290
2016
-
800
KCI등재
학술저널
171-198(28쪽)
1
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Le cours ≪Introduction a la linguistique≫ dans la plupart des departements du francais connait la triple difficulte pour motiver les curiosites intellectuelles des etudiants aux universites en Coree : en tant qu’un cours de lettres qui les empec...
Le cours ≪Introduction a la linguistique≫ dans la plupart des departements du francais connait la triple difficulte pour motiver les curiosites intellectuelles des etudiants aux universites en Coree : en tant qu’un cours de lettres qui les empeche de trouver 〈 un metier propre 〉dans la societe ; surtout en tant qu’un cours dans le departement du francais qui represente la 〈 non-profitabilite 〉 depuis des annees 90. D’ailleurs, la linguistique est peu connue aux etudiants tandis que la littetature leur est familere depuis l’enfance : ils ne se munissent pas d’une moindre connaissance prealable. Malgre ces desavantages, le cours de la linguistique peut-il guider les etudiants dans un tout nouveau domaine de recherche? Notre etude essaie de repondre a cette question en presentant en detail le cours ≪Introduction a la linguistique≫ qui est offert pour la premiere annee dans le departement du francais a l’universite P. Apres avoir mis aux points les caracteristiques des etudiants dont la plupart n’ont pas de connaissances suffisantes de francais pour apprendre la linguistique d’une langue particuliere, i.e. ≪linguistique francaise≫, nous avons organise ce cours comme ≪linguistique generale≫, en ajoutant des exemples du francais. Les contenues pour l``enseignement-apprentissage de ce cours comprennent deux grandes parties de nature differente : 〈 la theorie 〉 et 〈 les applications 〉. Le professeur enseigne la partie de theorie en 13 semaines, en employant la methode principale, les materiaux complementaires (texte,multimedia, web etc.) et les exercices. Les etudiants resument chaque chapitre de la methode principale, et travaillent sur les exercices. Trois types d’examens evaluent leur capacites : ⓐ le quiz sur la phonetique ; ⓑ la definition des termes linguistiques ; ⓒ l’analyse des donnees linguistiques. Dans les 3 semaines qui suivent, les 5 experts qui sont lies a la linguistique sont invites afin de montrer la diversite de ses applications. Les etudiants sont pries de remarquer le rapport entre ce qu’ils ont appris dans la theorie et ce qui est presente par chaque expert (ⓓ). Les divers coefficients de correlation entre ⓐ, ⓑ, ⓒ, ⓓ et les notes finales demontre bien que ⓒ et ⓓ, qui ont les coefficiants les plus eleves, jouent des roles majeurs pour ce cours. Cette constatation est egalement affirmee par l’evaluation des etudiants sur le cours : le cours gagne de bonnes reputations aupres de ceux qui obtiennent meilleures notes.
참고문헌 (Reference)
1 성태제, "현대교육평가" 학지사 2010
2 "한국어 표준발음 변환기"
3 정계섭, "프랑스어학개론" 어문학사 2013
4 Lowe, Bruce M., "인류학자가 쓴 언어학개론" ㈜시그마프레스 2012
5 "워드넷"
6 강범모, "언어 : 풀어 쓴 언어학개론" 한국문화사 2006
7 김진우, "언어 : 이론과 그 응용(깁더본)" 탑출판사 2008
8 "숲에서 나온 두 발 동물, 『생명, 그 영원한 신비』 9부작, 제8편"
9 Dirksen, Julie, "비주얼 씽킹 & 러닝 디자인: 학습효과를 높이는 교육 방법과 수업 설계 이론" 에이콘 2015
10 홍재성, "불어학개론" 한국방송통신대학교출판부 1986
1 성태제, "현대교육평가" 학지사 2010
2 "한국어 표준발음 변환기"
3 정계섭, "프랑스어학개론" 어문학사 2013
4 Lowe, Bruce M., "인류학자가 쓴 언어학개론" ㈜시그마프레스 2012
5 "워드넷"
6 강범모, "언어 : 풀어 쓴 언어학개론" 한국문화사 2006
7 김진우, "언어 : 이론과 그 응용(깁더본)" 탑출판사 2008
8 "숲에서 나온 두 발 동물, 『생명, 그 영원한 신비』 9부작, 제8편"
9 Dirksen, Julie, "비주얼 씽킹 & 러닝 디자인: 학습효과를 높이는 교육 방법과 수업 설계 이론" 에이콘 2015
10 홍재성, "불어학개론" 한국방송통신대학교출판부 1986
11 "문자, 3부작 EBS"
12 한문희, "‘프랑스어학 개론’ 교재의 내용 분석 및 강의 제안" 한국프랑스어문교육학회 (29) : 151-172, 2008
13 "http://www.kufra.org/"
14 "http://www.franceewha.ac.kr/"
15 "http://www.edufrench.net/㉷: http://french.snu.ac.kr/"
16 "http://web.yonsei.ac.kr/franys/"
17 "http://snufr.sitegate.co.kr/home/college/course.asp"
18 "http://frenchedu.knue.ac.kr/icons/app/cms/?html=/home/int1_2_1.html&shell=/index.shell:152"
19 "http://french.pusan.ac.kr/"
20 "http://french.knu.ac.kr/sub.html?page=curi_1"
21 "http://french.jnu.ac.kr/user/indexMain.action?siteId=french"
22 "http://french.cnu.ac.kr/icons/app/cms/?html=/home/int2_1_1.html&shell=/index.shell:30"
23 "http://france.sogang.ac.kr/"
24 "TED"
25 Léon, Pierre, "Structure du français moderne : Introduction à l’analyse linguistique" Armand Colin 2009
26 "Project Nim (2011), James Marsh (dr.)"
27 Tamine, Joëlle Gardes, "La grammaire : méthodes et notions" Armand Colin 2012
28 Germain, Claude, "Introduction à la linguistique générale" Presses Universitaires de Montréal 1982
29 Garric, Nathalie, "Introduction à la linguistique" Hachette 2007
30 "Cracking the Maya Code (2008), PBS Documentary"
31 "Animal Language(2004-2006), Animal Like Us (11 episodes)"
32 Fromkin, Victoria, "An Introduction to Language" Wadsworth 2009
33 이인호, "2013년 국가수준 학업성취도 평가 결과분석 –영어-" 한국교육과정평가원 2014
괴물 선고와 괴물의 변론: 루소 저작에서 괴물 개념에 대한 연구
롤랑 바르트와 텍스트 의사소통 -기호학과 언어학의 경계
인지기호학적 프랑스어 의미 분석 -언어가 어떻게 몸을 통해 세상과 연결되는가?
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2002-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
1999-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.18 | 0.18 | 0.19 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.17 | 0.16 | 0.375 | 0.08 |