1 Koolstra, C. M, 47 (47): 51-60, 1999
2 윤상돈, "영화 자막 활용이 학습자의 어휘력 신장에 미치는 효과 연구: 알라딘, 인어 공주, 라이온 킹 자막을 중심으로" 영상영어교육학회 13 (13): 73-87, 2012
3 Stempleski, S., "Video in the ESL classroom: Making the most of the movies" 2000
4 Zanon, N. T., "Using subtitles to enhance foreign language learning" Porta Linguarum
5 King, J, "Using DVD feature films in the EFL classroom"
6 Vanderplank, R., "The value of teletext subtitles in language learning" 42 : 272-281, 1988
7 Greenbaum, T. L., "The practical handbook and guide to focus group research" Lexington Books 1993
8 Krashen, S., "The input hypothesis: Issues and implications" Longman 1985
9 Karakas, A., "The impact of watching subtitled animated cartoons on incidental vocabulary learning of ELT students" 12 (12): 3-15, 2012
10 Guillory, H. G., "The effects of keyword captions to authentic French video on learner comprehension" 15 : 89-108, 1998
1 Koolstra, C. M, 47 (47): 51-60, 1999
2 윤상돈, "영화 자막 활용이 학습자의 어휘력 신장에 미치는 효과 연구: 알라딘, 인어 공주, 라이온 킹 자막을 중심으로" 영상영어교육학회 13 (13): 73-87, 2012
3 Stempleski, S., "Video in the ESL classroom: Making the most of the movies" 2000
4 Zanon, N. T., "Using subtitles to enhance foreign language learning" Porta Linguarum
5 King, J, "Using DVD feature films in the EFL classroom"
6 Vanderplank, R., "The value of teletext subtitles in language learning" 42 : 272-281, 1988
7 Greenbaum, T. L., "The practical handbook and guide to focus group research" Lexington Books 1993
8 Krashen, S., "The input hypothesis: Issues and implications" Longman 1985
9 Karakas, A., "The impact of watching subtitled animated cartoons on incidental vocabulary learning of ELT students" 12 (12): 3-15, 2012
10 Guillory, H. G., "The effects of keyword captions to authentic French video on learner comprehension" 15 : 89-108, 1998
11 Lee, T., "The effects of closed-captioned films with Korean open subtitles on students’ listening comprehension" 4 (4): 122-145, 2001
12 Markham, P., "The effects of captioned television videotapes on the listening comprehension of beginning, intermediate, and advance ESL students" 29 (29): 38-41, 1989
13 Bird, S. A., "The effect of bimodal input on implicit and explicit memory: An investigation into the benefits of within-language subtitling" 23 : 509-533, 2002
14 Flowerdew, J., "Second language listening: Theory and practice" Cambridge University Press 2005
15 Taylor, G., "Perceived processing strategies of students watching captioned video" 38 : 422-427, 2005
16 Mehdi, L., "Movie subtitles and the improvement of listening comprehension ability: Does it help?" 1 (1): 18-29, 2011
17 Milada, B., "Heinle & Heinle TOEFL test assistant: Listening" Heinele & Heinle Publishers 1995
18 Stewart, M. A., "Gains to language learners from viewing target language closed-captioned films" 37 : 438-447, 2004
19 D’Ydewalle, G., "Eye movements and visual cognition: Scene perception and reading" Springer-Verlag 415-427, 1992
20 Etemadi, A., "Effects of bimodal subtitling of English movies on content comprehension and vocabulary recognition" 2 (2): 239-248, 2012
21 Price, K., "Closed-captioned TV: An untapped resource" 12 : 1-8, 1983
22 Koolstra, C. M., "Children's vocabulary acquisition in a foreign language through watching subtitled television programs at home" 47 : 52-60, 1999
23 Bianchi, F, "Captions and subtitles in EFL learning: An investigative study in a comprehensive computer environment, From Didactas to Ecolingua" EUT
24 Danan, M., "Captioning and subtitling: Undervalued language learning strategies" 49 : 67-77, 2004
25 Markham, P., "Captioned videotapes and second language listening word recognition" 32 : 321-328, 1999
26 Neuman, S., "Captioned television as comprehensible unit: Effects of incidental word learning from context for language minority students" 27 : 95-106, 1992
27 National Center for Technology Innovation and Center for Implementing Technology in Education, "Captioned media: Literacy support for diverse learners"
28 Pujola, J., "CALLing for help: Researching language learning strategies using help facilities in a web-based multimedia program" 14 : 235-262, 2002
29 Van Lil, J. E., "Beeld van een kind" Dutch Broadcasting Corporation 1988
30 Kim, J., "A comparative study on the effects of three caption modes on English listening comprehension: Korean subtitle, English caption, no-caption modes" Yonsei University 2007