일본어는 오노마토페를 다양하게 사용하는 언어이다. 그러나 일본어를 학습할 때 학습자가 오노마토페를 잘 이해하고, 사용하는 것은 결코 쉬운 일이 아니다. 본 연구에서는 일본어모어화...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A99882853
2010
Japanese
KCI등재
학술저널
137-153(17쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
일본어는 오노마토페를 다양하게 사용하는 언어이다. 그러나 일본어를 학습할 때 학습자가 오노마토페를 잘 이해하고, 사용하는 것은 결코 쉬운 일이 아니다. 본 연구에서는 일본어모어화...
일본어는 오노마토페를 다양하게 사용하는 언어이다. 그러나 일본어를 학습할 때 학습자가 오노마토페를 잘 이해하고, 사용하는 것은 결코 쉬운 일이 아니다. 본 연구에서는 일본어모어화자와 한국인일본어학습자가 일본어 오노마토페를 접했을 때 받는 이미지를 의미미분법(semantic differential)을 이용해서 조사·비교하였다. 그 결과 청음·탁음·반탁음 대립의 이미지에 큰 차이가 나타났다. 일본어모어화자는 반탁음>청음>탁음 순으로 “가늘다, 약하다, 조용하다, 가볍다”등의 이미지를 가지고 있지만 한국인학습자는 청음>탁음>반탁음 순서로 이러한 이미지를 가지고 있고, 반탁음 이미지에 자이를 볼 수 있었다. 또, 한국인 학습자에게 구별이 어려운 무성파열음과 유성파열음에서는 이미지에도 대립이 나타나지 않았다.
목차 (Table of Contents)