RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      Capturing Some Lexical Differences between English and Korean  :  A Generative Lexicon Approach

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A19563767

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Cross-linguistic lexical differences pose great obstacles to natural language processing applications such as multilingual information retrieval and machine translation. This paper shows that most of such differences can be attributed to differences i...

      Cross-linguistic lexical differences pose great obstacles to natural language processing applications such as multilingual information retrieval and machine translation. This paper shows that most of such differences can be attributed to differences in the information of lexical entries. It begins by reviewing lexical mismatches between English and Korean. The paper then proposes a conceptual system that adopts a multiple inheritance system. Second, to deal with the meaning of an expression, we adopt a cognitive semanticists' view (i.e., Langaker 1998). This view assumes that meaning resides in concept. According to formal concept theories like Ganter & Wille (1996), and Priss (1998), a concept can be further specified as a set of attributes or properties and a set of objects. We extend such a formal concept theory within the constraint-based framework of HPSG (Head-driven Phrase Structure Grammar). We also show a formalism of representing the information of lexical entries incorporating Pustejovsky's (1995) generative lexicon into the framework of Head-driven Phrase Structure Grammar that allows tight interactions among various grammatical components such as syntax, semantics, and pragmatics.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. Data
      • 1. 1. Conceptual Scope Differences
      • 1. 2. Lexical Gaps
      • 1. 3. Lexical Pattern Mismatches
      • 1.4. Aspectual Differences
      • 1. Data
      • 1. 1. Conceptual Scope Differences
      • 1. 2. Lexical Gaps
      • 1. 3. Lexical Pattern Mismatches
      • 1.4. Aspectual Differences
      • 1.5. Polysemous Mismatches
      • 2. Representing Lexical Concepts
      • 3. Explaining the Differences within a System of Generative Lexicon
      • 4. Concluding Remarks
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼