RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      Adverbs and Middles in English

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A103925853

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Chung, Taegoo. 2004. Adverbs and Middles in English. Korean Journal of Linguistics, 29-4, 489-505. One of the mysteries of English middles is that the construction should be 'adorned' by an adverbial or some other modification like a modal, negation, or focus. The problem is that the modifications do not seem to share any common property. To explore the modification requirement for middles, this paper examines some previous syntactic and semantic analyses (Hoeskstra & Roberts 1993, Roberts 1987, Condoravdi 1989). Based on Steinbach (2002), it suggests that a pragmatic approach is a comprehensive and systematic account for the modifications in English middles.(Korea University)
      번역하기

      Chung, Taegoo. 2004. Adverbs and Middles in English. Korean Journal of Linguistics, 29-4, 489-505. One of the mysteries of English middles is that the construction should be 'adorned' by an adverbial or some other modification like a modal, negation, ...

      Chung, Taegoo. 2004. Adverbs and Middles in English. Korean Journal of Linguistics, 29-4, 489-505. One of the mysteries of English middles is that the construction should be 'adorned' by an adverbial or some other modification like a modal, negation, or focus. The problem is that the modifications do not seem to share any common property. To explore the modification requirement for middles, this paper examines some previous syntactic and semantic analyses (Hoeskstra & Roberts 1993, Roberts 1987, Condoravdi 1989). Based on Steinbach (2002), it suggests that a pragmatic approach is a comprehensive and systematic account for the modifications in English middles.(Korea University)

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "The Syntax and Semantics of Middle Constructions; A Study with Special Reference to German" Cambridge University Press 1992

      2 "The Representation of Implicit and Dethematized Subjects" Reidel Publishing Company 1987

      3 "The Reflexive Middles in English" 12 (12): 339-371, 2002

      4 "The Nature of Subjects" Indiana University Linguistic Club 1986

      5 "The Middle Construction in French and English" 1989

      6 "The English Middle" 19 : 181-203, 1988

      7 "Subjects and Agenthood in English" 1977

      8 "Semantic Interpretation in Generative Grammar The MIT Press" 1972

      9 "On the Middle and Ergative Constructions in English" 381-416, 1984

      10 "On the Middle Construction in English" 1986

      1 "The Syntax and Semantics of Middle Constructions; A Study with Special Reference to German" Cambridge University Press 1992

      2 "The Representation of Implicit and Dethematized Subjects" Reidel Publishing Company 1987

      3 "The Reflexive Middles in English" 12 (12): 339-371, 2002

      4 "The Nature of Subjects" Indiana University Linguistic Club 1986

      5 "The Middle Construction in French and English" 1989

      6 "The English Middle" 19 : 181-203, 1988

      7 "Subjects and Agenthood in English" 1977

      8 "Semantic Interpretation in Generative Grammar The MIT Press" 1972

      9 "On the Middle and Ergative Constructions in English" 381-416, 1984

      10 "On the Middle Construction in English" 1986

      11 "On English Middle Formation" 6 (6): 281-317, 1996

      12 "Null Objects in Italain and the Theory of pro" 501-557, 1986

      13 "Middle Voice:A Comparative Study in the Syntax-Semantics Interface of German" Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company 2002

      14 "Middle Constructions in Dutch and English" 1993183-220

      15 "MIT Working Papers in Linguistics 11" 1989

      16 "Lexical Approach to English Middles" 13 (13): 717-728, 2003

      17 "Levels of Representation in the Lexicon and in the Syntax" 1987

      18 "Lectures on Government and Binding" Foris Publications 1981

      19 "Implicit Arguments in English Middles" 1 (1): 331-347, 2001a

      20 "Generative Lexicon" MIT Press 1995

      21 "Argument Structure and English Syntax [in Korean]" Seoul:Hankookmunwhasa 2001b

      22 "Adverbs of Action" 1984

      23 "Adverbs in Agentless Actives and Passives" 1985

      24 "A View from the Middle Center for Cognitive Science" 1987

      25 "A Semantic Condition on English Middles Korean Journal of Linguistics 20 The Linguistic Society of Korea" 271-288, 1995

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2022 평가예정 계속평가 신청대상 (등재유지)
      2017-01-01 평가 우수등재학술지 선정 (계속평가)
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-08-25 학회명변경 한글명 : 한국언어학회(대표:홍재성) -> 한국언어학회 KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-08-16 학회명변경 한글명 : 한국언어학회(대표:임홍빈) -> 한국언어학회(대표:홍재성)
      영문명 : The Linguistic Society Of Korea -> The Linguistic Society of Korea
      KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-05-19 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> Korean Journal of Linguistics KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2001-07-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      1999-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.71 0.71 0.66
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.67 0.6 1.198 0.24
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼