RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      '-었-'의 중의성

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A100271321

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      In this study I claim that -ess in Korean is ambiguous between a past tense marker and a perfect marker. This is against the general directions of studies about the morpheme. Most studies assume one of them as semantic meaning and try to explain the o...

      In this study I claim that -ess in Korean is ambiguous between a past tense marker and a perfect marker. This is against the general directions of studies about the morpheme. Most studies assume one of them as semantic meaning and try to explain the other pragmatically. In this paper, I support the ambiguity view on the basis of some semantic and syntactic evidence. First, the two have different truth-conditions. Second, when the morpheme has perfect meaning, the past event is a presupposition, which is not pragmatically inferred but inherent to the semantic meaning itself. Some perfect uses of the morpheme give rise to individual-level predicates, which is a semantic process, not a pragmatic process of inferring from a past event. And the existence of the expression -ess-ess in Korean shows that there are two positions for -ess. Finally, tense and aspect take two different syntactic positions, which is motivated for appropriate semantic interpretation. This leads to different interpretations of time expressions, depending on their syntactic positions.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 서론
      • 2. 국어에서의 '지금'
      • 3. '-었-'의 중의성
      • 4. 맺음말
      • 참고문헌
      • 1. 서론
      • 2. 국어에서의 '지금'
      • 3. '-었-'의 중의성
      • 4. 맺음말
      • 참고문헌
      • Abstract
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 한동완, "현대국어 시제의 체계적 연구" 서강대 국문과 6 : 1984

      2 남기심, "현대국어 시제에 대한 문제" 국어국문학회 55 : 213-238, 1972

      3 고영근, "한국어의 시제 서법 동작상" 태학사 2004

      4 양정석, "한국어 시간요소들의 형태통사론" 한국언어학회 33 (33): 693-722, 2008

      5 김차균, "우리말의 시제 구조와 상 인식" 태학사 1999

      6 최현배, "우리 말본" 정음사 1971

      7 신성옥, "었과 었었의 기능. In: 새결박태권선생회갑기념논총" 제일문화사 1984

      8 양정석, "시상성과 논항연결" 태학사 2002

      9 오충연, "상과 통사구조" 태학사 2006

      10 우창현, "상 해석의 이론과 실제" 한국문화사 2003

      1 한동완, "현대국어 시제의 체계적 연구" 서강대 국문과 6 : 1984

      2 남기심, "현대국어 시제에 대한 문제" 국어국문학회 55 : 213-238, 1972

      3 고영근, "한국어의 시제 서법 동작상" 태학사 2004

      4 양정석, "한국어 시간요소들의 형태통사론" 한국언어학회 33 (33): 693-722, 2008

      5 김차균, "우리말의 시제 구조와 상 인식" 태학사 1999

      6 최현배, "우리 말본" 정음사 1971

      7 신성옥, "었과 었었의 기능. In: 새결박태권선생회갑기념논총" 제일문화사 1984

      8 양정석, "시상성과 논항연결" 태학사 2002

      9 오충연, "상과 통사구조" 태학사 2006

      10 우창현, "상 해석의 이론과 실제" 한국문화사 2003

      11 이익섭, "국어학개설" 학연사 2000

      12 이재성, "국어의 시제와 상에 관한 연구" 연세대 2000

      13 한동완, "국어의 시제범주와 상 범주의 교차 현상" 서강대학교 10 : 165-192, 1998

      14 한동완, "국어의 시제 연구" 태학사 1996

      15 김성화, "국어의 상 연구, 서울" 한신문화사 1992

      16 임홍빈, "국어문법론 I" 한국방송통신대학교출판부 1995

      17 이익섭, "국어문법론" 학연사 1983

      18 최동주, "국어 시상체계의 통시적 변화에 관한 연구" 서울대 1995

      19 서정수, "국어 시상 형태의 의미분석 연구" 문법연구회 3 : 83-158, 1976

      20 홍윤기, "국어 문장의 상적 의미 연구" 경희대학교 대학원 2002

      21 남기심, "국어 문법의 상(相)과 시제(時制)" 12 : 164-175, 1978

      22 오충연, "국어 相 관련 어미의 기능전환 체계 연구" 한국어문학회 8 (8): 85-109, 2004

      23 성기철, "경험의 형태 -었-에 대하여" 문법연구회 1 : 237-269, 1974

      24 이남순, "‘었었’ 고" 진단학회 78 : 1994

      25 남기심, "‘-었었-’의 쓰임에 대하여" 한글학회 162 : 1978

      26 Lewis,D, "ndex, Context, and Content. In: Philosophy and Grammar" Reidel 79-100, 1980

      27 Song,M-Y, "Where Do the Resultative/Current States Come From in The English Perfect" 4 (4): 21-42, 2000

      28 Klein,W, "Time in Language" Routledge 1994

      29 Stump,G, "The Semantic Variability of Absolute Constructions" D. Reidel 1985

      30 Davidson,D, "The Logical Form of Action Sentences. In: The Logic of Decision and Action" University of Pittsburgh Press 81-95, 1967

      31 McCoard,R, "The English Perfect: Tense-Choice and Pragmatic Inferences" North-Holland 1978

      32 Portner,P, "The (temporal) semantics and (modal) pragmatics of the perfect" 26 : 459-510, 2003

      33 Sohn,H-M, "Tense in Korean. In: Korean Language: Its Structure and Social Projection"

      34 McCawley,J, "Tense and Time Reference in English. In: Studies in Linguistic Semantics" Holt Rinehart and Winston 96-113, 1971

      35 Giorgi, A, "Tense and Aspect: From Semantics to Morphosyntax" Oxford University Press 1998

      36 Ogihara,T, "Temporal Reference in English and Japanese" University of Texas, Austin 1989

      37 Hinrichs,E, "Temporal Anaphora in Discourses of English" 16-17, 1982

      38 Kratzer,A, "Stage-Level and Individual-Level Predicates. In: The Generic Book" University of Chicago Press 125-175, 1995

      39 Abusch,D, "Sequence of Tense, Intensionality, and Scope" 1-14, 1988

      40 염재일, "Semantics and Pragmatics of -ess in Korean" 언어교육원 46 (46): 199-236, 2010

      41 Asher,N, "Reference to Abstract Objects in Discourse" Kluwer Academic Publishers 1993

      42 Partee,B, "Nominal and Temporal Anaphora" 7 : 243-286, 1984

      43 Kratzer,A, "More structural analogies between pronouns and tenses" 8 : 1998

      44 Yoo,E.-J, "Interpretation of Korean Temporal Markers -ESS and -NUN in Interval Semantics" 2 : 31-49, 1999

      45 Krifka, M, "Genericity: An Introduction. In: The Generic Book" The University of Chicago Press 1-124, 1995

      46 Kamp, H, "From Discourse to Logic" 1993

      47 Reichenbach,H, "Elements of Symbolic Logic" Macmillan 1947

      48 Lee,E.-H, "Dynamic and stative information in temporal reasoning: Interpretation of Korean past tense markers in narrative discourse" 16 : 1-25, 2007

      49 Heim,I, "Comments on Abusch’s theory of tense" MIT 1994

      50 von Stechow, A, "Binding by verbs: tense, person and mood under attitudes, manuscript"

      51 Lewis,D, "Attitudes De Dicto and De Se" 88 : 513-543, 1979

      52 조오현, "-았었-의 의미" 한글학회 227 : 129-150, 1995

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-09-28 학회명변경 한글명 : 한국언어학회(대표:김차균) -> 사단법인 한국언어학회
      영문명 : 미등록 -> The Linguistic Society of Korea
      KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      1999-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.46 0.46 0.45
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.41 0.5 0.959 0.13
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼