This study aims to find out a link of literary tradition through the analysis of literary works in 1930s. By succession of lityerary tradition we mean the accommodation and reformation of conventional techniques of expression, not mere adoptation of s...
This study aims to find out a link of literary tradition through the analysis of literary works in 1930s. By succession of lityerary tradition we mean the accommodation and reformation of conventional techniques of expression, not mere adoptation of subject matters alone as in the most preceding studies.
Our concern is rightly given to how the narrative form of p'ansori(a narrative musical form unique to Korea) was accommodated in several works of Chae-mansik and Kim-youjeong. We have shown that conventional narrative techniques of p'ansori were accommodated and renovated in short stories of Chae-mansik and Kim-youjeong.
We have considered their accommodation and reformation of conventional techniques of expression mainly from three viewpoints, centering on structural, aesthetic and stylistic ones. And we came to following conclusions.
First, various scenes of long stories are made into unit elements, while short stories themselves unit elements, with the repetition of 'Chang and Aniri', 'tension and relaxation'. The consequence of this technical skill leads readers to aesthetic experiences.
Secondly, they made secure aesthetic distance, adopting a narrator who not only interferes in the stories themselves, but also identifies himself with a character in the novel, causing eventual relaxation of tension. The reason Chae and Kim made full use of Satire and Humor, among all literary techniques, is due to the fact that they suffered from intellects' helplessness, agony and self-contradiction under the rule of Japanese colonialism.
Thirdly, vividness and liveliness of vernacular language were obtained with the help of colloquialism in p'ansori. Frequent use of present inflexional suffixes and peculiar honorific suffixes briought about dramatic illusion for readers. This literary techique leads to the effects of simultaneity and reality.
In sum, Chae-mansik largely preferred Satire, while Kim-youjeong Humor. The task of making exact distinctions between them remains to be settled by further studies. The necessity of understanding original ways of expression of our people is most urgent and rewarding. The contributions of this study will be those of making a fresh investigation of colloquialism of p'ansori from social and spiritual point of view.