RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      관형사절의 ‘-더-’에 대하여 = Study on a Relative Clause ‘-더-’

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104071346

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study is focused on the functional meaning of ‘-더-’ that is integrated into a relative clause. ‘-더-’ of the relative clause is always integrated into ‘-은’ and used as the form of ‘-던’. Therefore, the study has tried to explain the functional meaning of ‘-은’ by analyzing ‘-더-’ and ‘-은’ and then analyze the functional meaning of ‘-더-’ based on the reason that ‘-은’ has some restrictions when it is integrated with ‘-었-’ or ‘–겠-’.
      The relativizer ‘-은’ shows that the event of a relative clause precedes the event and utterance time of the main clause or precedes either of the two. And it has no relations with tense or aspect. The relative clause combined with ‘-은’ does not integrate ‘-었-’ or ‘-겠-’ without ‘-더-’. Therefore any pre-final ending cannot be combined before ‘-은’. ‘-었-’ or ‘-겠-’ can be combined only before ‘-던’.
      ‘-더-’ of ‘-던’ can be integrated when the event of the relative clause and the event of the main clause can be divided. In ‘-더-’ integration, the meaning logic can be explained only in the order of ‘E1 > E2 > U’ or ‘E2 > E1 > U’.
      The functional meaning of ‘-더-’ integrated into a relative clause can be explained as ‘a psychological distance in utterance time’ about the event that the speaker perceived before the utterance time. ‘-더-’ of the main clause shows pragmatic meaning through ‘the psychological distance in utterance time,’ but because the relative clause does not suppose the listener, it shows ‘the psychological distance’ to expose different aspect or modality from that of the main clause.
      번역하기

      This study is focused on the functional meaning of ‘-더-’ that is integrated into a relative clause. ‘-더-’ of the relative clause is always integrated into ‘-은’ and used as the form of ‘-던’. Therefore, the study has tried to exp...

      This study is focused on the functional meaning of ‘-더-’ that is integrated into a relative clause. ‘-더-’ of the relative clause is always integrated into ‘-은’ and used as the form of ‘-던’. Therefore, the study has tried to explain the functional meaning of ‘-은’ by analyzing ‘-더-’ and ‘-은’ and then analyze the functional meaning of ‘-더-’ based on the reason that ‘-은’ has some restrictions when it is integrated with ‘-었-’ or ‘–겠-’.
      The relativizer ‘-은’ shows that the event of a relative clause precedes the event and utterance time of the main clause or precedes either of the two. And it has no relations with tense or aspect. The relative clause combined with ‘-은’ does not integrate ‘-었-’ or ‘-겠-’ without ‘-더-’. Therefore any pre-final ending cannot be combined before ‘-은’. ‘-었-’ or ‘-겠-’ can be combined only before ‘-던’.
      ‘-더-’ of ‘-던’ can be integrated when the event of the relative clause and the event of the main clause can be divided. In ‘-더-’ integration, the meaning logic can be explained only in the order of ‘E1 > E2 > U’ or ‘E2 > E1 > U’.
      The functional meaning of ‘-더-’ integrated into a relative clause can be explained as ‘a psychological distance in utterance time’ about the event that the speaker perceived before the utterance time. ‘-더-’ of the main clause shows pragmatic meaning through ‘the psychological distance in utterance time,’ but because the relative clause does not suppose the listener, it shows ‘the psychological distance’ to expose different aspect or modality from that of the main clause.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 장 경희, "현대국어의 양태범주 연구" 탑출판사 1985

      2 장 광군, "한국어 연결어미의 표현론" 월인 1999

      3 신 현숙, "의미 분석의 방법과 실제" 한국문화사 1986

      4 최 현배, "우리말본" 정음문화사 1983

      5 송재영, "연결 어미 ‘-더니’ 연구" 국어학회 (53) : 177-198, 2008

      6 송 재목, "안맺음씨끝 ‘-더-’의 의미 기능에 대하여" 국어학회 32 : 135-169, 1998

      7 김수태, "안맺음씨끝 ‘-더-’의 기능의미" 우리말학회 (32) : 5-38, 2013

      8 서 정수, "눈뫼 허 웅 박사 환갑 기념 논문집" 231-265, 1978

      9 박 재연, "국어학총서" 국어학회 2006

      10 문 숙영, "국어학총서" 국어학회 2009

      1 장 경희, "현대국어의 양태범주 연구" 탑출판사 1985

      2 장 광군, "한국어 연결어미의 표현론" 월인 1999

      3 신 현숙, "의미 분석의 방법과 실제" 한국문화사 1986

      4 최 현배, "우리말본" 정음문화사 1983

      5 송재영, "연결 어미 ‘-더니’ 연구" 국어학회 (53) : 177-198, 2008

      6 송 재목, "안맺음씨끝 ‘-더-’의 의미 기능에 대하여" 국어학회 32 : 135-169, 1998

      7 김수태, "안맺음씨끝 ‘-더-’의 기능의미" 우리말학회 (32) : 5-38, 2013

      8 서 정수, "눈뫼 허 웅 박사 환갑 기념 논문집" 231-265, 1978

      9 박 재연, "국어학총서" 국어학회 2006

      10 문 숙영, "국어학총서" 국어학회 2009

      11 임 홍빈, "국어문법의 심층" 태학사 1998

      12 남 기심, "국어문법의 시제문제에 관한 연구" 탑출판사 1978

      13 임 홍빈, "국어문법론 (Ⅰ)" 방송통신대학 출판부 1995

      14 김 차균, "국어 시제 형태의 의미" 한글학회 169 : 45-116, 1990

      15 崔東柱, "국어 시상체계의 통시적 변화에 관한 연구" 서울大學校 大學院 1995

      16 김 창섭, "국어 관형절의 과거 시제" 전북대학교 어학연구소 14 : 95-117, 1987

      17 서 정수, "‘더’는 회상의 기능을 지니는가?" 한국언어학회 2 (2): 97-127, 1977

      18 이 창덕, "‘-더-’에 관한 문제" 연세대학교 한국어학당 13 : 195-218, 1988

      19 李潤夏, "{-더-}와 自覺" 한국어문교육연구회 29 (29): 5-36, 2001

      20 Comrie, B., "Tense" Cambridge University Press 1985

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) KCI등재후보
      1998-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.84 0.84 0.77
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.87 0.83 1.332 0.3
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼