RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI우수등재 SCOPUS

      Children’s Picture Books as a Source of L2 Literacy Curriculum: A Preliminary Corpus-based Study

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A108247188

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      It has been a widely accepted claim that reading a children’s picture book lays a foundation for young learners’ literacy development. Despite meaningful efforts to promote picture-book programs at public schools in the domestic education context, a feasible, tailored picture-book literacy program is still mostly confined to private education sectors, not public English classroom settings. By employing a corpus-based approach to lexical difficulty, thus, this study purports to delve into whether children’s picture books in native L1 English can be utilized as a primary source of an L2 literacy curriculum accessible in Korean public class settings. To this end, using the Project Gutenberg archive, we built a corpus of children’s picture books entitled the COCH, which encompasses 600 stories with 452,219 tokens. Then, we computed the token coverage rate of each picture book using two-tiered analyses. One was to employ VP-Kids levels 1 to 10 (Roessingh and Cobb 2008) as baseword level lists, and the other was to adopt the KEBWL lists (Shin 2015) compiled based on the national English curriculum of Korea. The results evidenced that sixty children’s picture books reached the threshold level of token coverage when the VP-Kids lists were applied. When the KEBWL lists were based, though, it was found that only ten books could survive to fit into the literacy curriculum for elementary schoolers and twenty-nine picture books for secondary schools in the Korean teaching context. During analyses, this study was attentive to how children’s picture books that exceed the minimum threshold level of token coverage could have been adjusted and how off-list words could have been revalued to take in more picture books in the shortlist of the L2 picture-book-based literacy curriculum. Implications and future research directions concerning a children’s picture book as a source of L2 linguistic and cultural literacy will be discussed.
      번역하기

      It has been a widely accepted claim that reading a children’s picture book lays a foundation for young learners’ literacy development. Despite meaningful efforts to promote picture-book programs at public schools in the domestic education context,...

      It has been a widely accepted claim that reading a children’s picture book lays a foundation for young learners’ literacy development. Despite meaningful efforts to promote picture-book programs at public schools in the domestic education context, a feasible, tailored picture-book literacy program is still mostly confined to private education sectors, not public English classroom settings. By employing a corpus-based approach to lexical difficulty, thus, this study purports to delve into whether children’s picture books in native L1 English can be utilized as a primary source of an L2 literacy curriculum accessible in Korean public class settings. To this end, using the Project Gutenberg archive, we built a corpus of children’s picture books entitled the COCH, which encompasses 600 stories with 452,219 tokens. Then, we computed the token coverage rate of each picture book using two-tiered analyses. One was to employ VP-Kids levels 1 to 10 (Roessingh and Cobb 2008) as baseword level lists, and the other was to adopt the KEBWL lists (Shin 2015) compiled based on the national English curriculum of Korea. The results evidenced that sixty children’s picture books reached the threshold level of token coverage when the VP-Kids lists were applied. When the KEBWL lists were based, though, it was found that only ten books could survive to fit into the literacy curriculum for elementary schoolers and twenty-nine picture books for secondary schools in the Korean teaching context. During analyses, this study was attentive to how children’s picture books that exceed the minimum threshold level of token coverage could have been adjusted and how off-list words could have been revalued to take in more picture books in the shortlist of the L2 picture-book-based literacy curriculum. Implications and future research directions concerning a children’s picture book as a source of L2 linguistic and cultural literacy will be discussed.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2024 평가예정 계속평가 신청대상 (등재유지)
      2019-01-01 평가 우수등재학술지 선정 (계속평가)
      2016-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2014-09-29 학회명변경 영문명 : 미등록 -> The Korean Association for the Study of English Language and Linguistics KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-10-16 학술지명변경 한글명 : 영어학(Korean Journal of English Language and Linguistics) -> 영어학 KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.65 0.65 0.55
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.53 0.5 1.12 0.08
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼