RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      외국인을 위한 한국어 인사 표현의 교육 방안 = A Study of the Greeting expressions of Korean and its education program for foreign learners

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104772365

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This paper examined Korean greeting expressions in a detailed way based on various survey questions. Acquiring and understanding expressions of Korean greetings is very important for foreign learners because these expressions indicate Korean's cultura...

      This paper examined Korean greeting expressions in a detailed way based on various survey questions. Acquiring and understanding expressions of Korean greetings is very important for foreign learners because these expressions indicate Korean's cultural sentiments. Various kinds of idiomatic greeting expression has to be taught mainly even for the novice learners. Each greeting expressions are examined following various circumstances at first. Second, The result of survey questions were analyzed. 96 subjects whose got different language and cultural background- English, Chinese, Korean, Japanese- were participated to answer for the survey questions. 23 subjects who workers as a Korean teachers also participated to answer for the survey questions. Third, based on these data, appropriate teaching methodology and abundant lists of greeting expressions were presented.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      본고에서는 한국어의 여러 화용 표현 중에서 역사나 문화, 그리고 민족성이 많이 반영된 인사 표현을 다루었다. 특히 고정적으로 굳어져서 쓰이는 인사 표현에는 한국인의 문화와 정서가 짙...

      본고에서는 한국어의 여러 화용 표현 중에서 역사나 문화, 그리고 민족성이 많이 반영된 인사 표현을 다루었다. 특히 고정적으로 굳어져서 쓰이는 인사 표현에는 한국인의 문화와 정서가 짙게 나타나 있기 때문에 외국인들에게 한국어 화용 표현을 가르칠 때 우선적으로 가르칠 필요성이 크다. 먼저 2장에서는 한국어 인사 표현의 여러 유형을 일상적인 상황과 특정한 상황으로 나누어 분류해 보고, 3장에서는 한국어 인사 표현에 대한 교육 현황을 파악하기 위해서 외국인 학습자와 한국어 교사를 대상으로 설문조사를 실시하였으며 한국어 교재도 분석하였다. 4장에서는 한국어 인사 표현의 교육 내용을 언어권별 및 학습 단계별로 교수법과 함께 제시하였다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이 탁, "호칭의 말과 인사의 말에 대하여" 한국국어연구소 19 : 1989

      2 문금현, "한국어 화용 교육 방안" 숙명어문학회 6 : 2005

      3 문금현, "한국어 인사 표현에 대한 사회언어학적 고찰" 이중언어학회 39 : 2008

      4 박영순, "한국어 숙달도 배양을 위한 문화적 어휘·표현의 교육" 국제한국어교육학회 11 (11): 2000

      5 방혜숙, "한국어 교재에 나타난 인사표현 양상과 그 효과적 교수 방안 연구" 국제한국어교육학회 18 (18): 149-179, 2007

      6 박수란, "한국어 교육을 위한 한국어 인사 표현 연구" 이화여자대학교 2005

      7 이준희, "첫 만남 대화의 화용론적 특성에 관하여" 한말연구학회 7 : 2000

      8 서정수, "인사말 비교 연구" 국제한국어교육학회 8 : 1997

      9 조영미, "외국어로서의 한국어 학습자들의 문화 학습 연구: 한국어 화자와의 문화 간 의사소통 양상을 중심으로" 연세대학교 2000

      10 전제희, "외국어로서 한국어 학습자들의 의사소통 전략 연구" 연세대학교 2000

      1 이 탁, "호칭의 말과 인사의 말에 대하여" 한국국어연구소 19 : 1989

      2 문금현, "한국어 화용 교육 방안" 숙명어문학회 6 : 2005

      3 문금현, "한국어 인사 표현에 대한 사회언어학적 고찰" 이중언어학회 39 : 2008

      4 박영순, "한국어 숙달도 배양을 위한 문화적 어휘·표현의 교육" 국제한국어교육학회 11 (11): 2000

      5 방혜숙, "한국어 교재에 나타난 인사표현 양상과 그 효과적 교수 방안 연구" 국제한국어교육학회 18 (18): 149-179, 2007

      6 박수란, "한국어 교육을 위한 한국어 인사 표현 연구" 이화여자대학교 2005

      7 이준희, "첫 만남 대화의 화용론적 특성에 관하여" 한말연구학회 7 : 2000

      8 서정수, "인사말 비교 연구" 국제한국어교육학회 8 : 1997

      9 조영미, "외국어로서의 한국어 학습자들의 문화 학습 연구: 한국어 화자와의 문화 간 의사소통 양상을 중심으로" 연세대학교 2000

      10 전제희, "외국어로서 한국어 학습자들의 의사소통 전략 연구" 연세대학교 2000

      11 문금현, "새터민의 어휘 및 화용 표현 교육 방안" 한국국어교육학회 (76) : 141-172, 2007

      12 문금현, "새터민 언어 실태 조사 연구" 국립국어원 2006

      13 이해영, "비교문화적 화용론에 기초한 한국어의 화용 교육" 이중언어학회 21 : 45-70, 2002

      14 전영우, "국어화법론" 집문당 1987

      15 황병순, "국어인사말 연구" 배달말학회 25 : 1999

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2013-12-04 학회명변경 영문명 : 미등록 -> The Association of Korean Education KCI등재
      2013-12-01 학술지명변경 외국어명 : The Modern Education Of Korean Language -> KOREAN EDUCATION KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1.06 1.06 1.05
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.98 0.95 1.479 0.34
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼