RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      雙音節形容詞及其作狀語補語功能硏究

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T13089325

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본고는 현대한어에서 이음절 형용사가 담당한 상어(‘狀語’)와 보어에 대한 대비연구를 통해 주로 다음과 같은 문제들을 규명하고자 하였다. 이음절 형용사가 상어(‘狀語’) 또는 보어를 ...

      본고는 현대한어에서 이음절 형용사가 담당한 상어(‘狀語’)와 보어에 대한 대비연구를 통해 주로 다음과 같은 문제들을 규명하고자 하였다. 이음절 형용사가 상어(‘狀語’) 또는 보어를 담당한 문장의 의미구조는 어떠하며 이러한 의미구조를 형성하는 데 있어서 이음절 형용사 자체의 의미자질과는 어떤 관계를 가지며 통사적 제약은 어떤 것들이 있는가? 또 이음절 형용사 상어(‘狀語’)와 보어가 환위(換位)할 수 있는 조건은 어떤 것이며 환위 전후 문장의 의미가 갖게 된 변화와 이를 제약하는 요소들은 어떤 것들이 있는가? 또 이음절 형용사에 대한 기존 분류법들의 단일성에 비추어 본고는 어떤 다양한 각도에서 이음절 형용사에 대한 분류를 시도할 수 있겠는가 등이다.
      본고는 위와 같은 문제들을 해결하기 위해 우선 형용사의 통사적 특징과 의미자질을 잘 고찰할 수 있도록 세 가지 분류법을 이용하여 분류한 다음에 이음절형용사가 담당한 상어(‘狀語’)와 보어를 의미지향유형에 따라서 분류하여 상세히 관찰하였다. 의미지향 분석 과정에서 형용사의 의미자질, 술어동사가 받는 통사적·의미적 제약, 이들이 문장 전체의 의미구조에 끼친 영향을 고찰하면서 의미지향 유형별 문장의 의미구조를 서술하고 공식으로 귀납시켰다. 이음절 형용사 상어(‘狀語’)와 보어의 의미지향분석은 이어진 상어(‘狀語’)와 보어의 환위 문제 연구에 좋은 이론근거가 될 수 있었다. 상어(‘狀語’)와 보어의 환위도 유형별로 분류했으며 특히 환위전후에서의 의미변화를 중점으로 다뤘다. 한국학생들에게는 중국어 문장어순이 매우 중요한데, 의미분석만으로 이음절형용사가 상어(‘狀語’)와 보어를 담당하는 제약조건을 충분히 설명할 수 없기에 본고는 보다 다양한 시각으로 제약의 원인들을 분석했다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 第一章 緖論 1
      • 1.1 硏究動機 1
      • 1.1.1 深化雙音節形容詞的硏究 1
      • 1.1.2 深化狀語和補語的硏究 2
      • 1.1.3 爲狀語和補語的對外學提供實踐性理論 3
      • 第一章 緖論 1
      • 1.1 硏究動機 1
      • 1.1.1 深化雙音節形容詞的硏究 1
      • 1.1.2 深化狀語和補語的硏究 2
      • 1.1.3 爲狀語和補語的對外學提供實踐性理論 3
      • 1.2 形容詞及形容詞作狀語補語的硏究現狀 4
      • 1.2.1 形容詞究綜述 4
      • 1.2.2 對形容詞作狀語補語所表達意義的硏究 10
      • 1.2.3 形容詞作狀語補語語義指向硏究 11
      • 1.3 硏究方法及論文結構 14
      • 1.3.1 硏究方法 14
      • 1.3.2 本文結構 14
      • 第二章 雙音節形容詞的分類 16
      • 2.1 依據構詞方式的雙音節形容詞分類 16
      • 2.1.1 語素的分類及語素類的命名 17
      • 2.1.2 雙音節形容詞單純詞 19
      • 2.1.3 雙音節形容詞合成詞的分類 19
      • 2.2 依據情狀的雙音節形容詞分類 24
      • 2.2.1 張國憲的性質形容詞與狀態形容詞的鑒別方式 26
      • 2.2.2 本文對雙音節性質形容詞與雙音節狀態形容詞的劃分及鑒別 26
      • 2.3 依據語義特征的雙音節形容詞分類 29
      • 2.3.1 述人述物述行雙音節形容詞的語義特征 30
      • 2.3.2 述人述物述行雙音節形容詞及兼類雙音節形容詞的鑒別 31
      • 第三章 狀語補語表達的意義和充任狀語補語的語法單位 37
      • 3.1 狀語表達的意義及充任狀語的語法單位 37
      • 3.1.1 狀語的定義 37
      • 3.1.2 狀語表達的意義 38
      • 3.1.3 形容詞狀語表達的意義 41
      • 3.1.4 充任狀語的語法單位 41
      • 3.2 得字句補語表達的意義及充任補語的語法單位 46
      • 3.2.1 得字的性質 46
      • 3.2.2 得字句句法結構及其表達的意義 47
      • 3.2.3 形容詞補語表達的意義 48
      • 3.2.4 充當'得'字補語的語法單位 52
      • 3.3 單雙音節形容詞作狀語補語功能的比較 53
      • 3.3.1 單雙音節形容詞作狀語情況的比較 53
      • 3.3.2 單雙音節形容詞作補語情況的比較 55
      • 第四章 雙音節形容詞狀語補語在句中的語義指向 57
      • 4.1 雙音節形容詞狀語補語在句中的語義指向類型 57
      • 4.2 指N施型 59
      • 4.2.1 指N施型狀語 59
      • 4.2.2 指N施型補語 67
      • 4.3 指N當型 73
      • 4.3.1 指N當型狀語 74
      • 4.3.2 指N當型補語 75
      • 4.4 指N受型 79
      • 4.4.1 指N受型補語 79
      • 4.5 指N成型 82
      • 4.5.1 指N成型狀語 83
      • 4.5.2 指N成型補語 84
      • 4.6 指N客型 86
      • 4.6.1 指N客型狀語 87
      • 4.7 指V型 88
      • 4.7.1 計量類 89
      • 4.7.2 方式類 95
      • 4.7.3 情狀類 97
      • 4.7.4 評價類 97
      • 4.8 指發話者型 99
      • 4.9 語義兼指現象 100
      • 4.9.1 狀語補語的語義雙指現象 100
      • 4.9.2 狀語補語的語義多指現象 101
      • 4.10 雙音節形容詞補語的語義指向在重動句中的表現 102
      • 4.11 小結 105
      • 第五章 雙音節形容詞的狀補換位 109
      • 5.1 雙音節形容詞的狀補換位表現 109
      • 5.1.1 比較自由的雙音節形容詞狀補換位 110
      • 5.1.2 受限制的雙音節形容詞狀補換位 110
      • 5.2 雙音節形容詞狀補換位與句子的語義變化 112
      • 5.2.1 具體語義發生變化的狀補換位 112
      • 5.2.2 基本語義不發生變化的狀補換位 118
      • 5.3 影響雙音節形容詞狀補換位的語法因素 128
      • 5.3.1 雙音節形容詞本身的語義特征對換位能力的影響 128
      • 5.3.2 雙音節形容詞狀補換位對謂語動詞的制約 129
      • 第六章 制約雙音節形容詞作狀語補語的諸因素 133
      • 6.1 動作或事件的體貌對雙音節形容詞作狀語補語的制約 133
      • 6.2 時間順序原則對雙音節形容詞作狀語補語的制約 134
      • 6.2.1 順序像似性原則 134
      • 6.2.2 伴隨情狀與後生情狀/目標與結果 135
      • 6.2.3 時間順序原則與雙音節形容詞作狀語補語 136
      • 6.3 性狀的有意與無意對雙音節形容詞作狀語補語的制約 138
      • 6.4 描述與評議的話語功能對雙音節形容詞作狀補的制約 139
      • 第七章 結語 141
      • 7.1 本文的基本工作 141
      • 7.2 本文的基本結論 141
      • 參考文獻 144
      • 附錄(雙音節形容詞充當狀語補語情況表) 149
      • 한국어초록 170
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼