RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      A Study on Exaggerated Expressions in Korean Sports Articles

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A109586593

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This paper analyzes the patterns and types of exaggeration in newspaper articles covering the 33rd Paris Olympics to examine the linguistic characteristics of exaggeration in sports articles.
      Exaggeration appears across various parts of speech, including nouns, verbs, modifiers, and particles, with noun-based expressions being most prominent for emphasizing athletes, matches, and results. Verb-based exaggerations highlight the course and outcome of matches or emphasize players’ skills, while modifiers and particles intensify descriptions of fierce competition and athletes’ popularity through extreme scales of expression.
      Exaggeration types are categorized into “maximization,” “amplification,” “minimization,” “over-generalization,” and “contrast,” with “maximization” being the most frequent. “amplification” emphasizes intensity without reaching the ultimate degree, while “minimization” underrepresents aspects to create an emphasis effect. The use of adjectival phrases of Sino-Korean origin is notable, and both linguistic and contextual exaggerations are observed. However, excessive use of exaggeration can lead to the “ceiling effect” and “basement effect,” diminishing the impact of such expressions.
      번역하기

      This paper analyzes the patterns and types of exaggeration in newspaper articles covering the 33rd Paris Olympics to examine the linguistic characteristics of exaggeration in sports articles. Exaggeration appears across various parts of speech, inclu...

      This paper analyzes the patterns and types of exaggeration in newspaper articles covering the 33rd Paris Olympics to examine the linguistic characteristics of exaggeration in sports articles.
      Exaggeration appears across various parts of speech, including nouns, verbs, modifiers, and particles, with noun-based expressions being most prominent for emphasizing athletes, matches, and results. Verb-based exaggerations highlight the course and outcome of matches or emphasize players’ skills, while modifiers and particles intensify descriptions of fierce competition and athletes’ popularity through extreme scales of expression.
      Exaggeration types are categorized into “maximization,” “amplification,” “minimization,” “over-generalization,” and “contrast,” with “maximization” being the most frequent. “amplification” emphasizes intensity without reaching the ultimate degree, while “minimization” underrepresents aspects to create an emphasis effect. The use of adjectival phrases of Sino-Korean origin is notable, and both linguistic and contextual exaggerations are observed. However, excessive use of exaggeration can lead to the “ceiling effect” and “basement effect,” diminishing the impact of such expressions.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼