1 서정화, "한문고전의 번역 방식에 대한 일고 - 공동번역을 중심으로" 한국고전번역학회 6 : 237-266, 2015
2 장유승, "학술번역이란 무엇인가" 한국고전번역학회 3 : 165-190, 2012
3 문진형, "장물지" 學古房 2017
4 장언원, "역대명화기" 시공사 2008
5 월간미술사, "번역, 오역과 창작의 유혹" 월간미술사 (418) : 94-115, 2019
6 박은화, "미술사, 자료와 해석" 일지사 55-92, 2008
7 신영주, "곽희의 임천고치" 문자향 2003
8 郭若虛, "곽약허의 도화견문지" 시공사 2005
9 秦弘燮, "韓國美術史資料集成(I)" 一志社 1987
10 大和文華館, "開館35周年記念特別展 對幅" 大和文華館 1995
1 서정화, "한문고전의 번역 방식에 대한 일고 - 공동번역을 중심으로" 한국고전번역학회 6 : 237-266, 2015
2 장유승, "학술번역이란 무엇인가" 한국고전번역학회 3 : 165-190, 2012
3 문진형, "장물지" 學古房 2017
4 장언원, "역대명화기" 시공사 2008
5 월간미술사, "번역, 오역과 창작의 유혹" 월간미술사 (418) : 94-115, 2019
6 박은화, "미술사, 자료와 해석" 일지사 55-92, 2008
7 신영주, "곽희의 임천고치" 문자향 2003
8 郭若虛, "곽약허의 도화견문지" 시공사 2005
9 秦弘燮, "韓國美術史資料集成(I)" 一志社 1987
10 大和文華館, "開館35周年記念特別展 對幅" 大和文華館 1995
11 楊家駱, "藝術叢編" 世界書局 1977
12 동기창, "董其昌의 화론 畫眼" 시공사 2003
13 黃賓虹, "美術叢書" 藝文印書館 1975
14 于安瀾, "畫史叢書" 文史哲出版社 1974
15 穆益勤, "明代院体 浙派史料" 人民美術出版社 1985
16 박은화, "文震亨의 長物志 중 ‘懸畵月令’과 明代 末期의 繪畵鑑賞" 한국불교미술사학회 (49) : 229-250, 2017
17 楊臣彬, "文物" 文物出版社 72-87,
18 黃永泰, "小時代的日常 : 一個十七世紀的生活提案" 國立故宮博物院 2019
19 박은화, "中國繪畵의 四時 畵題" 한국불교미술사학회 (53) : 217-248, 2019
20 中國古代書畫鑑定組, "中國繪畵全集 2" 文物出版社 1999
21 兪劍華編, "中國畵論類編" 華正書局 1977
22 謝巍, "中國畵學著作考錄" 上海書畫出版社 1998
23 박은화, "『宣和畵譜』의 山水門에 나타난 北宋末의 山水畵觀" 중국사학회 (71) : 45-67, 2011