This paper, a study of Kingston`s The Woman Warrior, focuses on her dialogic technique. Kingston in The Woman Warrior does not make use of multiple narrators, but in some ways her book is just as dialogic because she utilizes stories from a variety of...
This paper, a study of Kingston`s The Woman Warrior, focuses on her dialogic technique. Kingston in The Woman Warrior does not make use of multiple narrators, but in some ways her book is just as dialogic because she utilizes stories from a variety of sources and reveals to the reader the effect these stories have on her. Whether through multiple representations or through the use of what feminists call palimpsest techniques, Kingston insistently subverts a monologic reality. Her dialogic vision is rooted in her marginal position as woman and as a member of ethnic minority. The narrator of The Womanconflicting belief systems: Chinese vs. American; male vs. female; old vs. young. How she comes to terms with these conflicts and develops her own world view by listening to stories comprises the text. In The Woman Warrior the narrator Kingston takes the stories - the stories of her aunt, the warrior woman Fa Mu Lan, her mother Brave Orchid, her mother`s sister Moon Orchid, a Chinese poetess Ts`ai Yen - her mother has told her and adapts them for her own purposes. Kingston`s mother intends the stories to serve as a kind of authoritative discourse, complete and unquestionable. Kingston, however, turns the stories into internally persuasive discourse by applying them to new material, that is, her own life and creating details about the stories. In other words, by separating herself from her mother`s world, by negating and subverting that world`s presumptive meaning, Kingston can sort out a new integration of her mother`s stories and finally find a way to articulate her voice. In particular, in the end of the text, by recomposing Ts`ai Yen`s poem, Kingston moved beyond simple binary oppositions to multiple perspectives and meanings, to open - endedness. She has, in a sense, accepted the heteroglossic nature of society and contributed to it.