본 연구는 한국어와 중국어에서 다의어로 이룬 반의어 쌍 간에 반의 관계의 형성 범위를 파악하고 그 양상을 체계적으로 밝히는 데에 있다. 반의어 쌍에서 한쪽, 혹은 양쪽이 모두 다의어의 ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
본 연구는 한국어와 중국어에서 다의어로 이룬 반의어 쌍 간에 반의 관계의 형성 범위를 파악하고 그 양상을 체계적으로 밝히는 데에 있다. 반의어 쌍에서 한쪽, 혹은 양쪽이 모두 다의어의 ...
본 연구는 한국어와 중국어에서 다의어로 이룬 반의어 쌍 간에 반의 관계의 형성 범위를 파악하고 그 양상을 체계적으로 밝히는 데에 있다. 반의어 쌍에서 한쪽, 혹은 양쪽이 모두 다의어의 경우, 기본의미와 확장의미에서 모든 의미 항목이 반의관계가 이루는 것이 아니라 매우 복잡하고 다양한 양상이 보인다. 이러한 반의어 쌍의 다의 구조에서 반의관계의 형성 범위를 파악하고 도식화하여 제시하는 것이 반이 교육에 있어서 아주 유용한 학습 자료로서 연구의 의미를 찾을 수 있고 한국어 학습자뿐만 아니라 중국어 학습자에게도 큰 도움이 될 것이다.
본 연구에서는 반의어의 다의 구조를 살펴보기 위해 먼저 반의어를 연구 목적과 맞게 분류하여 각 분류마다 대표적인 어휘를 선정하였다. 그 다음은 해당 어휘들을 대상으로 한국어와 중국어의 대표적인 사전에서 제시된 의미를 수집하여 분석 자료로 삼았다. 이러한 의미를 기본 의미와 확장 의미로 나눠서 정리하고 이에 따른 다의 구조를 도식화 하여 제시하였다. 마지막으로 한국어와 중국어에서의 반의어 다의 구조를 대조하여 그 공통점과 차이점을 찾아냈다.
본 연구의 구조는 다음과 같다. 1장에서 연구의 필요성 및 목적을 밝히고 선행 연구를 검토하여 연구 대상 및 방법을 밝혔다. 2장에서는 이론적 배경을 제시한다. 인지언어학을 기반으로 원형이론, 은유와 환유, 다의어의 의미 확장 원리 및 확장 방향에 대해 설명할 것이다. 3장부터 반의어의 다의 구조와 이러한 다양한 의미 항목을 바탕으로 반의관계의 형성 양상을 본격적으로 고찰한다. 3장은 방향 반의어, 4장은 정도 반의어, 5장은 상보 반의어의 순으로 분석을 진행한다. 마지막 6장에서 본 연구의 내용을 정리 요약하고 결론 및 앞으로 연구해야 할 방향을 제시한다.
목차 (Table of Contents)