RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      마까마의 사즈으 기능 연구 = A Study on the Function of Saj‘ in the Maqāmāt

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A107848699

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      마까마(Maqāmāt)의 가장 큰 특징은 운이 있는 산문 즉, 사즈으로 쓰였다는 것이다. 마까마에 대한 대부분의 선행 연구는 의미론적 관점과 아랍 문학사에서 마까마의 위상에 관한 것이다. 사즈으 자체에 대한 분석 연구는 많지 않다. 이 연구는 하마다니(al-Hamadhani)의 마까마에서 saj 의 기능을 조사한다. 이를 위해 하마다니의 51개 마까마를 제목에 따라 분류한 후 대표적인 마까마를 제시하고, 사즈으의 기능을 도출한다. 사즈으는 운의 하모니와 소리의 반복을 통해 듣는 이에게 아름다움을 선사한다. 그것의 아름다움은 형식주의 연구의 결과이며, 이 글은 사즈으가 수행하는 의미적 기능을 조명한다. 마까마의 제목 분류에 따라 아제르바이잔의 마까마 , 자히즈의 마까마 , 버터의 마까마 , 조언의 마까마 의 원문이 제시되었고, 전체 이야기의 맥락에서 사즈으를 분석한다. 사즈으의 대부분은 무랏싸으와 무타와진의 사즈으 형태로 등장했고, 사즈으는 장소와 인물의 성격을 묘사하고 화자의 연설에서 주장을 정당화하는 데 사용된다는 것을 알 수 있다. 특히 주인공이 이야기의 중심 메시지를 전달하기 위해 사용한다. 따라서 사즈으는 이야기의 긴장감을 높이거나 인물을 풍자하는 역할을 하고 있음을 알 수 있다. 이 글은 하마다니 마까마의 사즈으를 분석하고 강조하여 중세 아랍 산문에 대한 이해와 관심을 높이고자 한다.
      번역하기

      마까마(Maqāmāt)의 가장 큰 특징은 운이 있는 산문 즉, 사즈으로 쓰였다는 것이다. 마까마에 대한 대부분의 선행 연구는 의미론적 관점과 아랍 문학사에서 마까마의 위상에 관한 것이다...

      마까마(Maqāmāt)의 가장 큰 특징은 운이 있는 산문 즉, 사즈으로 쓰였다는 것이다. 마까마에 대한 대부분의 선행 연구는 의미론적 관점과 아랍 문학사에서 마까마의 위상에 관한 것이다. 사즈으 자체에 대한 분석 연구는 많지 않다. 이 연구는 하마다니(al-Hamadhani)의 마까마에서 saj 의 기능을 조사한다. 이를 위해 하마다니의 51개 마까마를 제목에 따라 분류한 후 대표적인 마까마를 제시하고, 사즈으의 기능을 도출한다. 사즈으는 운의 하모니와 소리의 반복을 통해 듣는 이에게 아름다움을 선사한다. 그것의 아름다움은 형식주의 연구의 결과이며, 이 글은 사즈으가 수행하는 의미적 기능을 조명한다. 마까마의 제목 분류에 따라 아제르바이잔의 마까마 , 자히즈의 마까마 , 버터의 마까마 , 조언의 마까마 의 원문이 제시되었고, 전체 이야기의 맥락에서 사즈으를 분석한다. 사즈으의 대부분은 무랏싸으와 무타와진의 사즈으 형태로 등장했고, 사즈으는 장소와 인물의 성격을 묘사하고 화자의 연설에서 주장을 정당화하는 데 사용된다는 것을 알 수 있다. 특히 주인공이 이야기의 중심 메시지를 전달하기 위해 사용한다. 따라서 사즈으는 이야기의 긴장감을 높이거나 인물을 풍자하는 역할을 하고 있음을 알 수 있다. 이 글은 하마다니 마까마의 사즈으를 분석하고 강조하여 중세 아랍 산문에 대한 이해와 관심을 높이고자 한다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Saj‘ is rhymed prose in Arabic literature, especially in the maqāmāt genre. Most prior studies of maqāmāt focus on a semantic perspective and its status in the history of Arabic literature. However, there are few studies on saj‘ itself. This study examines the function of saj‘ in al-Hamadhani’s Maqāmāt. To do so, the titles of the fifty-one episodes of the Maqāmāt of al-Hamadhani were categorized, and four representative Maqāmāt were selected. Saj‘ delights listeners’ ears through the harmony of rhymes and the repetition of sounds. Studying its beauty is the realm of formalism research. This study explores the semantic aspects of its function. The four original texts of The Maqamah of Azerbaijan, The Maqamah of al-Jahiz, The Maqamah of Butter and The Maqamah of Advice were presented to analyze saj‘ based on the context of their stories. Most of the saj‘ was in the forms of al-Murassau and al-Mutawajin. Saj‘ was mostly used to describe places and characters or to justify assertions in a speaker’s speech, especially to convey the central message of the story delivered by the protagonist. Therefore, saj‘ plays the role of heightening the tension of events or satirizing characters. This study ultimately seeks to enhance understanding of and interest in medieval Arabic prose by shedding light on saj‘ of the Maqāmāt.
      번역하기

      Saj‘ is rhymed prose in Arabic literature, especially in the maqāmāt genre. Most prior studies of maqāmāt focus on a semantic perspective and its status in the history of Arabic literature. However, there are few studies on saj...

      Saj‘ is rhymed prose in Arabic literature, especially in the maqāmāt genre. Most prior studies of maqāmāt focus on a semantic perspective and its status in the history of Arabic literature. However, there are few studies on saj‘ itself. This study examines the function of saj‘ in al-Hamadhani’s Maqāmāt. To do so, the titles of the fifty-one episodes of the Maqāmāt of al-Hamadhani were categorized, and four representative Maqāmāt were selected. Saj‘ delights listeners’ ears through the harmony of rhymes and the repetition of sounds. Studying its beauty is the realm of formalism research. This study explores the semantic aspects of its function. The four original texts of The Maqamah of Azerbaijan, The Maqamah of al-Jahiz, The Maqamah of Butter and The Maqamah of Advice were presented to analyze saj‘ based on the context of their stories. Most of the saj‘ was in the forms of al-Murassau and al-Mutawajin. Saj‘ was mostly used to describe places and characters or to justify assertions in a speaker’s speech, especially to convey the central message of the story delivered by the protagonist. Therefore, saj‘ plays the role of heightening the tension of events or satirizing characters. This study ultimately seeks to enhance understanding of and interest in medieval Arabic prose by shedding light on saj‘ of the Maqāmāt.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론 Ⅱ. 하마다니 『마까마』의 제목 Ⅲ. 사즈으 분석 Ⅳ. 결론 참고문헌
      • Ⅰ. 서론 Ⅱ. 하마다니 『마까마』의 제목 Ⅲ. 사즈으 분석 Ⅳ. 결론 참고문헌
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김정아, "하마다니의 『마까마』 연구: 사즈으를 중심으로" 한국아랍어아랍문학회 23 (23): 23-42, 2019

      2 김정아, "하마다니의 ‘마디라 마까마’에 대한 고찰 -자히즈의『수전노』와 인물 비교연구-" 중동연구소 34 (34): 117-144, 2015

      3 버나드 루이스, "이슬람 1400년" 까치 2014

      4 박용희, "에밀 하비비의 소설 ‘알-무타샤일’에서 고대 아랍 이야기 문체의 운용" 중동연구소 25 (25): 327-350, 2006

      5 연세대학교 근대한국학연구소, "번역시의 운율" 소명 2012

      6 이상섭, "문학 연구의 방법" 탐구 1980

      7 이븐 칼둔, "무깟디마" 소명 2020

      8 "https://iranicaonline.org/articles/banu-sasan-a-name-frequently-applied-in-medieval-islam-to-beggars-rogues-charlatans-and-tricksters-of-all-kinds-alleg"

      9 Muḥammad, Jalāl Al-Dīn, "al-’īdhāḥ fī ‘ulūm al-Balāghah" Dar Al-Kotob Al-Ilmiyah 2003

      10 Ḍayf, Shawqī, "al-Maqāmah" Dār al-Ma‘ārif 1954

      1 김정아, "하마다니의 『마까마』 연구: 사즈으를 중심으로" 한국아랍어아랍문학회 23 (23): 23-42, 2019

      2 김정아, "하마다니의 ‘마디라 마까마’에 대한 고찰 -자히즈의『수전노』와 인물 비교연구-" 중동연구소 34 (34): 117-144, 2015

      3 버나드 루이스, "이슬람 1400년" 까치 2014

      4 박용희, "에밀 하비비의 소설 ‘알-무타샤일’에서 고대 아랍 이야기 문체의 운용" 중동연구소 25 (25): 327-350, 2006

      5 연세대학교 근대한국학연구소, "번역시의 운율" 소명 2012

      6 이상섭, "문학 연구의 방법" 탐구 1980

      7 이븐 칼둔, "무깟디마" 소명 2020

      8 "https://iranicaonline.org/articles/banu-sasan-a-name-frequently-applied-in-medieval-islam-to-beggars-rogues-charlatans-and-tricksters-of-all-kinds-alleg"

      9 Muḥammad, Jalāl Al-Dīn, "al-’īdhāḥ fī ‘ulūm al-Balāghah" Dar Al-Kotob Al-Ilmiyah 2003

      10 Ḍayf, Shawqī, "al-Maqāmah" Dār al-Ma‘ārif 1954

      11 Moosa, Matti, "The Origins of Modern Arabic Fiction" Lynne Rienner Publishers 1997

      12 Qian, Ailian, "The Maqāmah as Prosimetrum: A Comparative Investigation of Its Origin Form and Function" University of Pennsylvania 2012

      13 Almujalli, Hussam, "The Function of Poetry in the Maqamat al-Hariri" Louisiana State University 2020

      14 Monroe, James T, "The Art Badī‘ az-Zamān al-Hamadhānī as Picaresque Narrative" American University of Beirut 1983

      15 Allen, Roger, "The Arabic Literary Heritage" Cambridge 1998

      16 Tlili, Sarra, "Retelling “al-Maqāmah al-Maḍīriyya” Intertextuality between a Modern Short Story and a Classical Maqāma" XL (XL): 2009

      17 Marzūq, Muḥammad ‘Abd Al-Ḥalīm, "Problems of Translating Classical Arabic Literature into English: Maqāmāt of Badī‘ Az-Zamān Al-Hamadhānī as a Model" Al-Azhar University 2017

      18 Badī‘ al-Zamān al-Hamadhānī, "Maqāmāt Badī‘ az-Zamān al-Hamadhānī" Dar El-Mashriq 1973

      19 Badī‘ al-Zamān al-Hamadhānī, "Maqāmāt Badī‘ az-Zamān al-Hamadhānī" PRENDERGAST 1973

      20 Douglas, Fedwa, "Maqamat and adab : “Al-maqama al-madiriyya” of al-Hamadhani" 105 (105): 247-258, 1985

      21 Beaumont, Daniel E., "Love & Hope & Sex & Dreams" Princeton University 1991

      22 Moreh, Shmuel, "Live Theatre and Dramatic Literature in the Medieval Arabic World" Edinburgh University Press 1992

      23 Allen, Roger, "Hadith ‘Isa Ibn Hisham by Muhammad al Muwailihi" 1 (1): 1970

      24 Muṣṭafā, ’aḥmad ’amīn, "Fann al-Maqāmāt bayna al-Badī‘ wa al-Ḥarīrī wa al-Suwuṭī" University of Ain Shams 1991

      25 Abbas, Ḥasan, "Fann al-Maqāmah fī al-Qarn al-Sādis" Dār al-Ma‘ārif 1986

      26 Julie Scott Meisami, "Encyclopedia of Arabic Literature Volume Ⅰ" Routledge 1998

      27 Kesrouany, Maya Issam, "Between Revision and Return: Emile Habiby’s Pessoptimistic Response to Postcolonial Theory" 20 (20): 2018

      28 Cachia, Pierre, "Arabic Literature–An Overview" Routledge Curzon 2002

      29 Beeston, Alfred Felix Landon, "Abbasid Belles-Lettres" Cambridge University Press 1990

      30 Orfali, Billal, "A Lost Maqāma of Badi‘ al-Zamān al-Hamadhānī?" Brill 2013

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.13 0.13 0.12
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.1 0.1 0.402 0.1
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼