본고는 정남희의 가야금병창 <어사춘향모상봉上?下>, <심청가>, <신수궁가上>의 음악적 특징을 밝히는 것이 목적이었다. 이상 4곡을 살펴본 결과는 다음과 같다. 첫째, “어사...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
본고는 정남희의 가야금병창 <어사춘향모상봉上?下>, <심청가>, <신수궁가上>의 음악적 특징을 밝히는 것이 목적이었다. 이상 4곡을 살펴본 결과는 다음과 같다. 첫째, “어사...
본고는 정남희의 가야금병창 <어사춘향모상봉上?下>, <심청가>, <신수궁가上>의 음악적 특징을 밝히는 것이 목적이었다. 이상 4곡을 살펴본 결과는 다음과 같다.
첫째, “어사춘향모상봉上”은 대화체로 짜여있으며, 사설 전개가 역동적이고, 대부분 1?2?3장단이 한 문장을 이루고 있다. 그 외의 세 곡은 모두 문장이 길며, 악구가 1?2장단 단위로 짜여있다.
둘째, B본청 계면길로 짜여있는 “심청가”를 제외하고는 모두 C본청 계면길이며, “신수궁가上”에서는 도입부와 합창 부분에 C본청 우조길을 함께 썼다. “어사춘향모상봉上”과 “신수궁가上”은 C본청 계면길에서도 일시적으로 C본청 우조길을 차용했다. 전체 음역은 두 옥타브이다.
셋째, “어사춘향모상봉上?下”는 La-Mi하행종지와 do로 마치는 악구가 많이 쓰였고, “심청가”와 “신수궁가”에서는 La평종지와 Mi평종지가 가장 많이 쓰였다. 이는 사설의 통일성을 추구하기 위해 동일한 선율을 반복적으로 쓴 결과이다.
넷째, 역동적인 선율이나 많은 꾸밈음, 또는 한 음절을 길게 끌거나 높은 음역의 선율을 써서 노래의 이면을 표현했다. 그리고 반복되는 선율을 지속적으로 사용해 특정 부분의 사설에 통일성을 추구했다. “신수궁가上”에서는 여러 선인들이 배를 몰아가는 것을 표현하기 위해 가야금병창과 합창을 함께 불렀는데, 그러한 점은 현행 가야금병창에서는 찾아 볼 수 없다.
다섯째, 이분박인 중모리에서 삼분박(셋잇단음표)을 쓰거나, 삼분박인 진양조에서 2분박을 쓰는 등 일시적으로 리듬에 작은 변화를 주었다.
여섯째, 말붙임은 사설의 전개가 역동적이며, 대화체로 짜여있는 “어사춘향모상봉上”에서 엇붙임과 쉼표 뒤에 노래가 시작되는 부분이 많이 쓰였다. 그 외 다른 곡들은 대부분 대마디대장단으로 짜여있다.
일곱째, “어사춘향모상봉上”은 역동적인 사설 전개로 인해 가야금반주 종지도 세 가지로 나뉘어 특정 단락의 통일성을 추구하였다. “심청가”와 “신수궁가上”은 진양조장단임에도 가야금반주 종지는 ????♪리듬형의 연튕김 주법을 많이 썼으며, 노래가 지속될 때 가야금반주가 쉬는 부분이 많이 쓰였다. 이 두 가지는 현행 가야금병창에서 흔치 않다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The purpose of this study is to reveal the musical characteristics of The Reunion of Yi Mongyong and Chunhyang’s Mother I and II, Simcheongga, and Sinsugungga I, and the results are as follows: 1) TheReunionofYiMongyongandChunhyang’s Mother I...
The purpose of this study is to reveal the musical characteristics of The Reunion of Yi Mongyong and Chunhyang’s Mother I and II, Simcheongga, and Sinsugungga I, and the results are as follows:
1) TheReunionofYiMongyongandChunhyang’s Mother I is in the form of a dialogue, which progresses vigorously, and most sentences are made up of one, two, or three rhythmic cycles. The other three songs have long sentences, with their phrases made up of one or two rhythmic cycles.
2) With the exception of Simcheongga, which is in the B-gyemyeon mode, the others are all in the C-gyemyeon mode, although the beginning and the chorus of Sinsugungga I use the C-ujo mode also. And both The Reunion of Yi Mongyong and Chunhyang’s Mother I and Sinsugungga I temporarily borrow the C-ujo mode. The entire vocal range covers two octaves.
3) The Reunion I and II frequently cadence from La down to Mi, and in some instances on do. In both Simcheongga and Sinsugungga La authentic cadence and Mi aut hentic cadence are the most common, because the same melodic fragments are repeated to unify the lyrics.
4) Vibrant melodies, ornaments, elongated syllables, and higher registers are used to express the less obvious aspects of the lyrics, and certain melodies are constantly repeated to unify particular passages. In Sinsugungga I, gayageum byeongchang is sung along with a chorus to describe a scene where several people sail the boat, a style of singing that is no longer practiced in today’s gayageum byeongchang.
5) Rhythms are momentarily modified as triplets are used in jungmori, aduple meter, and duplets are used in the triple meter of jinyangjo.
6) In The Reunion I, which has vibrant and conversational lyrics, words are often set plagally and begin after a rest. Most of the lines, however, are adapted to single rhythmic cycles.
7) In the above song, the dramatic nature of the words has led to three types of cadence on the gayageum, aiming to unify particular passages. Even though Simcheongga and Sinsugungga I both use therhythmic pattern of jinyangjo, the gayageum often cadences using the technique of yeontwiggim, and there are a number of passages where singing continues with the accompaniment at rest. This style is not so often practiced in the contemporary form of gayageum byeongchang.
목차 (Table of Contents)