「Jeol Hwa Gi Dam(折花奇談)」 and 「Po Eui Gyo Jip(布衣交集)」 are Korean classic-Chinese novels with Seoul in the 19thcentury as their background. The main characters of both of the two works are men from the Joseon nobility and housewive...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
「Jeol Hwa Gi Dam(折花奇談)」 and 「Po Eui Gyo Jip(布衣交集)」 are Korean classic-Chinese novels with Seoul in the 19thcentury as their background. The main characters of both of the two works are men from the Joseon nobility and housewive...
「Jeol Hwa Gi Dam(折花奇談)」 and 「Po Eui Gyo Jip(布衣交集)」 are Korean classic-Chinese novels with Seoul in the 19thcentury as their background. The main characters of both of the two works are men from the Joseon nobility and housewives from the lowest class. The narratives of love performed by these characters are so realistic and unconventional that they can be said to represent the love of Seoul in the 19thcentury. Whereas most of the classic novels so far have taken talented men and beautiful women as their main characters, and stories of these characters’ fateful love as their theme, the two novels employ common men and women as their main characters, and adulterous affairs that cannot ever said to be beautiful as their main theme.
「Jeol Hwa Gi Dam」, with Mo-dong (帽洞 now the area of Jongno 3-ga) from 1792 to 1794 as its setting, is a story that mainly contains a romance in which the hero Lee Saeng (a talented man of the time, who is handsome, elegant, stately, and pretty good at literary writing) and the heroine Sun-mae (a very beautiful 17 year old girl, who once was a maid of Mr. Bang’s and has been married several years) push and pull each other.
「Po Eui Gyo Jip」, with Seoul from June 1864 to June 1866 as its main stage, also is a love story between another Lee Saeng from a noble family in Chungcheong-do (a man of a common talent in writing, who is not brilliant, and cannot afford a good family even at the age of 40) and Cho-ok (a very beautiful 17 year old female, who originally was a lady-attendant of Nam Yeong Wi Gung, but was made a daughter-in-law by Mr. Yang, her present father-in-law, and who has reached a considerable cultural level as she was educated in Nam Yeong Wi Gung). It addresses a love narrative between a man and a woman even more intense than that in 「Jeol Hwa Wi Dam」.
Both the two novels show narratives complying with the nature of the novel, ‘a story that is plausible in the real world,’ as they delicately describe the customs and manners of Seoul in the 19thcentury based on experiences or memoirs. On the ground of this reason, the thesis reconsiders the two works in the category of the novel of love and social conditions though they have been discussed mainly in the line of the novel of love and weirdness. Though their main contents are narrative of love, the two works show considerable aspects different from those of previous works. Thus, this thesis tries to analyze them in tandem with the 19thcentury’s customs for a clearer genre establishment.
Through such an analysis, this thesis explicates the fact that the two novels are different from previous ones in that they are not non-realistic and fateful but realistic stories. Especially, this thesis proves that 「Jeol Hwa Gi Dam」 and 「Po Eui Gyo Jip」, closely illustrating the everyday life in Seoul in the late Joseon period, well show the significance that only novels of social conditions can have as they provide some facts that help us to understand the 19th century.
목차 (Table of Contents)