1 유승현, "梁祝이야기의 국내 수용과 『양산백전』 의 번안 가능성" 한국중어중문학회 (51) : 59-88, 2012
2 이주노, "梁祝故事의 한국적 수용에 관한 小考" 한국중국어문학회 68 : 89-109, 2011
3 김태곤, "한국무가집" 원광대학교 출판부
4 한국정신문화연구원, "한국구비문학대계" 집문당 1980
5 장조청, "한·중 양축설화 비교 연구" 어문연구학회 81 : 97-127, 2014
6 박진태, "중국 양축설화(梁祝說話)의 수용과 변용" 한국어문학회 75 : 205-236, 2002
7 김경희, "중국 <양·축>고사의 한국적 수용 양상" 서울대학교 대학원 2004
8 이소라, "양축 고사 및 그 한․중 민요의 가사와 선율관계" 16 : 255-270, 1999
9 박지애, "소설의 무가화에 따른 특징과 의미- <양산백전>과 <치원대 양산복>을 중심으로 -" 한국구비문학회 (23) : 421-447, 2006
10 서영숙, "서사민요와 서사무가의 거리-<상사병으로 죽은 총각>과 <치원대 양산복>을 중심으로" 26 : 49-69, 2001
1 유승현, "梁祝이야기의 국내 수용과 『양산백전』 의 번안 가능성" 한국중어중문학회 (51) : 59-88, 2012
2 이주노, "梁祝故事의 한국적 수용에 관한 小考" 한국중국어문학회 68 : 89-109, 2011
3 김태곤, "한국무가집" 원광대학교 출판부
4 한국정신문화연구원, "한국구비문학대계" 집문당 1980
5 장조청, "한·중 양축설화 비교 연구" 어문연구학회 81 : 97-127, 2014
6 박진태, "중국 양축설화(梁祝說話)의 수용과 변용" 한국어문학회 75 : 205-236, 2002
7 김경희, "중국 <양·축>고사의 한국적 수용 양상" 서울대학교 대학원 2004
8 이소라, "양축 고사 및 그 한․중 민요의 가사와 선율관계" 16 : 255-270, 1999
9 박지애, "소설의 무가화에 따른 특징과 의미- <양산백전>과 <치원대 양산복>을 중심으로 -" 한국구비문학회 (23) : 421-447, 2006
10 서영숙, "서사민요와 서사무가의 거리-<상사병으로 죽은 총각>과 <치원대 양산복>을 중심으로" 26 : 49-69, 2001
11 유승현, "국내 소장된 중국 彈詞⋅鼓詞와 그 번역⋅번안본" 한국중국학회 (66) : 139-162, 2012
12 인천대학교 민족문화연구소, "구활자본 고소설전집 26" 1984
13 조동일, "경상북도 구전민요의 세계"
14 趙賢熙, "世經本 풀이의 연구 : 양산백전과의 비교를 통하여" 京畿大學校 大學院 1990
15 장단, "〈梁祝說話〉의 韓中 小說化 樣狀" 강남대학교 대학원 2013
16 김수연, "<양축>설화의 국내유입과 <양산백전>에 나타난 소설화 양상" 한국고소설학회 (29) : 405-442, 2010