RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      A Study of Taoism in Thoreau’s Works

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104906512

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      On the thesis entitled “The Puzzle of Taoism in Thoreau’s Works” in Comparative Literature, Vol 60, I have tried to demonstrate the assumption that Thoreau must, in one way or another have been acquainted with Taoist literature and thus integrated Taoist principles into his own thoughts and writings. In spite of acknowledging these striking affinities between Thoreau and Taoism, most critics ruled out the possibility that Thoreau might have been familiar with Taoist works. It was because certainly Thoreau makes no reference to this school or its representatives directly or indirectly. For this reason, when they professed to discuss the relationship between Thoreau’s philosophy and Taoism, they have ascribed it to mere coincidence rather than influences. In order to correct this erroneous scholastic attitudes toward Thoreau's Taoism, on the previous thesis, I have focused on proving that the affinities between Thoreau's and the Taoists' thought is as the result of his enthusiastic reading of the Taoists' works. To do so, the direction of my study was concentrated on collecting several convincing pieces of evidence showing the process of how and when Thoreau became familiarized with Taoist literature. During his college days, Thoreau first read about Rémusat’s study of Lao Tzu in Victor Cousin’s Introduction to the History of Philosophy, and that in the periods between the 1810s and 1840s, Rémusat translated a number of versions of the Tao Te Ching into French, which were definitely accessible to Thoreau. Furthermore, through Pauthier's footnotes in Les Livres Sacrés de l’Orient, Thoreau not only learned of Lao Tze and his Tao Te Ching, but also grasped the essential notion of Taoism from the translater's comparison between Confucianism and Taoism.
      In order to give more concrete shape to the reasoning that Thoreau must have been influenced by Taoism, this study focused on investigating how the main philosophic principles of the Taoists― Wu-Wei Zi-Ran(無爲自然): letting nature be, leaving nature as it is. Nature itself remained intact― were assimilated with Thoreau's Transcendental Idealism. While describing less-known but significant sources of Thoreau's Taoism from a comparative perspective, the argument that Lao Tzu exerted influence on Thoreau seemed, in my view, fairly established. To analyze their affinities from a comparative perspective, some significant parallels between the Taoists' and Thoreau's thoughts, specifically, their similar mystical conceptions of Nature, their interesting symbolism of water, the ideas of living simply in harmony with nature and their refusals of the unjust policy of the government and the political institution of man were investigated. Like the Taoists, who used the metaphor of water to express their idealism of Wu-Wei Zi-Ran(無爲自然), for example, Thoreau metaphysicized water as the ontological equivalent― as the symbol of a living and a life-giving part of nature. Like Lao Tzu and Chuang, while he used the metaphor of water to express his Transcendental ideas, Thoreau showed an endearing reverence toward water. Like the Taoist, to Thoreau, water was an emblem of the highest good, or the Tao. Like Chang Tzu, who described water as a perfect mirror to recover his spirit of all the dross and corrupting matter which encrust him, Thoreau likened the mind of the Transcendental self to a mirror of water. The segments of evidence that have been demonstrated, in my view, are sufficient to conclude that Thoreau must, one way or another, have been acquainted with Taoism. and that, therefore, the Taoist ideas should be treated as "influences" rather than "parallels." It is hoped that the arguments I have mentioned above have offered sufficient evidence to repudiate the casual claims that the influences of Taoist thought are tangential.
      번역하기

      On the thesis entitled “The Puzzle of Taoism in Thoreau’s Works” in Comparative Literature, Vol 60, I have tried to demonstrate the assumption that Thoreau must, in one way or another have been acquainted with Taoist literature and thus integrat...

      On the thesis entitled “The Puzzle of Taoism in Thoreau’s Works” in Comparative Literature, Vol 60, I have tried to demonstrate the assumption that Thoreau must, in one way or another have been acquainted with Taoist literature and thus integrated Taoist principles into his own thoughts and writings. In spite of acknowledging these striking affinities between Thoreau and Taoism, most critics ruled out the possibility that Thoreau might have been familiar with Taoist works. It was because certainly Thoreau makes no reference to this school or its representatives directly or indirectly. For this reason, when they professed to discuss the relationship between Thoreau’s philosophy and Taoism, they have ascribed it to mere coincidence rather than influences. In order to correct this erroneous scholastic attitudes toward Thoreau's Taoism, on the previous thesis, I have focused on proving that the affinities between Thoreau's and the Taoists' thought is as the result of his enthusiastic reading of the Taoists' works. To do so, the direction of my study was concentrated on collecting several convincing pieces of evidence showing the process of how and when Thoreau became familiarized with Taoist literature. During his college days, Thoreau first read about Rémusat’s study of Lao Tzu in Victor Cousin’s Introduction to the History of Philosophy, and that in the periods between the 1810s and 1840s, Rémusat translated a number of versions of the Tao Te Ching into French, which were definitely accessible to Thoreau. Furthermore, through Pauthier's footnotes in Les Livres Sacrés de l’Orient, Thoreau not only learned of Lao Tze and his Tao Te Ching, but also grasped the essential notion of Taoism from the translater's comparison between Confucianism and Taoism.
      In order to give more concrete shape to the reasoning that Thoreau must have been influenced by Taoism, this study focused on investigating how the main philosophic principles of the Taoists― Wu-Wei Zi-Ran(無爲自然): letting nature be, leaving nature as it is. Nature itself remained intact― were assimilated with Thoreau's Transcendental Idealism. While describing less-known but significant sources of Thoreau's Taoism from a comparative perspective, the argument that Lao Tzu exerted influence on Thoreau seemed, in my view, fairly established. To analyze their affinities from a comparative perspective, some significant parallels between the Taoists' and Thoreau's thoughts, specifically, their similar mystical conceptions of Nature, their interesting symbolism of water, the ideas of living simply in harmony with nature and their refusals of the unjust policy of the government and the political institution of man were investigated. Like the Taoists, who used the metaphor of water to express their idealism of Wu-Wei Zi-Ran(無爲自然), for example, Thoreau metaphysicized water as the ontological equivalent― as the symbol of a living and a life-giving part of nature. Like Lao Tzu and Chuang, while he used the metaphor of water to express his Transcendental ideas, Thoreau showed an endearing reverence toward water. Like the Taoist, to Thoreau, water was an emblem of the highest good, or the Tao. Like Chang Tzu, who described water as a perfect mirror to recover his spirit of all the dross and corrupting matter which encrust him, Thoreau likened the mind of the Transcendental self to a mirror of water. The segments of evidence that have been demonstrated, in my view, are sufficient to conclude that Thoreau must, one way or another, have been acquainted with Taoism. and that, therefore, the Taoist ideas should be treated as "influences" rather than "parallels." It is hoped that the arguments I have mentioned above have offered sufficient evidence to repudiate the casual claims that the influences of Taoist thought are tangential.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 Kim, Eui Yeong, "in Comparative Literature, Vol. 60" 229-252, 2013

      2 Chen, David T. Y, "in Asian Response to American Literature" Vikas Publications 1972

      3 Simon, Gary, "What Henry David Didn’t Know About Laotsu : Taoist parallels in Thoreau" 17 (17): 1973

      4 Thoreau, Henry Davi, "Walden and Civil Disobedience" Grove 1966

      5 Cady, Lyman V, "Thoreau’s Quotations from the Confucian Books in Walden" 33 : 1961

      6 Emerson, John, "Thoreau’s Construction of Taoism" 12 (12): 1980

      7 Thoreau, Henry David, "The Writings of Henry David Thoreau" The Riverside Press 1906

      8 Lin, Yutang, "The Wisdom of Laotse" Phoenix 1948

      9 Lao Tzu, "The Way of Lao Tzu" Indianapolis Press 1963

      10 Paul, Sherman, "The Shores of America" U of I Press 1958

      1 Kim, Eui Yeong, "in Comparative Literature, Vol. 60" 229-252, 2013

      2 Chen, David T. Y, "in Asian Response to American Literature" Vikas Publications 1972

      3 Simon, Gary, "What Henry David Didn’t Know About Laotsu : Taoist parallels in Thoreau" 17 (17): 1973

      4 Thoreau, Henry Davi, "Walden and Civil Disobedience" Grove 1966

      5 Cady, Lyman V, "Thoreau’s Quotations from the Confucian Books in Walden" 33 : 1961

      6 Emerson, John, "Thoreau’s Construction of Taoism" 12 (12): 1980

      7 Thoreau, Henry David, "The Writings of Henry David Thoreau" The Riverside Press 1906

      8 Lin, Yutang, "The Wisdom of Laotse" Phoenix 1948

      9 Lao Tzu, "The Way of Lao Tzu" Indianapolis Press 1963

      10 Paul, Sherman, "The Shores of America" U of I Press 1958

      11 Thoreau, Henry Davi, "The Major Essays" Routledge 1972

      12 Dreiser, Theodore, "The Living Thoughts of Thoreau" Longmans 1939

      13 Yu, Beongcheon, "The Great Circle: American Writers and the Orient" Wayne State University Press 1983

      14 Emerson, Ralph Waldo, "The Complete Works of Ralph Waldo Emerson, 12 vol" Oxford UP 1903

      15 Chuang Tzu, "The Complete Works of Chuang Tzu" Columbia University Press 1968

      16 Teeter, David M, "Simplicity in Lao Tzu and Thoreau" California Institute of Integral Studies 1987

      17 Pauthier, M. G., "Les Livres Sacrés de l’orient" Chez Firmin Didot-chez Auguste Desrez 1841

      18 Cousin, Victor, "Introduction to the History of Philosophy" Bantam 1932

      19 Thoreau, Henry Davi, "Concord River" and "Saturday"

      20 Rémusat, J. P., "Abel, Lao-Tzu" A. A. Renouard 1816

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.19 0.19 0.26
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.24 0.23 0.629 0.15
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼