Rev. Sir:--After a lapse of several tedious and fatiguing months, I am able, by the blessing of God, to address you once more from this, the appointed scen...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=O129859077
1836년
eng
학술저널
PHP / Magazines / Feature
10 [※수록면이 p5 이하이면, Review, Columns, Editor's Note, Abstract 등일 경우가 있습니다.]
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Rev. Sir:--After a lapse of several tedious and fatiguing months, I am able, by the blessing of God, to address you once more from this, the appointed scen...
Rev. Sir:--After a lapse of several tedious and fatiguing months, I am able, by the blessing of God, to address you once more from this, the appointed scene of my future labors. I apprised you in my last communication from Meadville, Pa., my late residence, that I had been delayed in moving my family a full mouth beyond my expectation, by not being able to get my boat...