Dosui interacted with Bashō and had a great influence on the development of Bashō’s Haikai literature. Bashō exchanged through his travels with his literary men, and exchanged letters with the literati. There are four characteristics of letter B...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Dosui interacted with Bashō and had a great influence on the development of Bashō’s Haikai literature. Bashō exchanged through his travels with his literary men, and exchanged letters with the literati. There are four characteristics of letter B...
Dosui interacted with Bashō and had a great influence on the development of Bashō’s Haikai literature. Bashō exchanged through his travels with his literary men, and exchanged letters with the literati.
There are four characteristics of letter Bashō sent to Dosui as follows. First, Dosui provided Bashō with a variety of necessities and economic help. Dosui was an economic supporter of Bashō, who supported daily necessities and literary necessities. Second, Bashō, through Zhuangzi’s thought, requested Dosui’s academic endeavors and present Doshi his book “Zhuangzi”. These facts indicate that Bashō recognized Dosui as an important academic companion at the time. Third, through the letter, we asked for trouble intervention among the literary men, or active efforts in literary activities. He also advises on the life of the right literary person.
This is the relationship between Bashō and Dosui as mentors and pupils who instruct literary people at the time. Fourth, Bashō and Dosui made friendly exchanges in everyday life, and Bashō mentions his daily life in detail to Dosui. Bashō and Dosui kept academic and human relationships very intimate.
In this way, it can be seen that Bashō’s letter to Dosui is recorded from Bashō and Dosui to human exchanges, economic cooperation and academic exchanges.
참고문헌 (Reference)
1 今栄蔵, "芭蕉書簡大成" 角川書店 163-164, 2005
2 허곤, "芭蕉と莊子とのかかわりー思想世界に於ける影響關係を中心 としてー" 日本中央大學大學院 2002
3 尾形功, "総合芭蕉辞典" 雄山閣 332-, 1982
4 井本農一, "日本古典文學全集" 小學館 546-, 1982
1 今栄蔵, "芭蕉書簡大成" 角川書店 163-164, 2005
2 허곤, "芭蕉と莊子とのかかわりー思想世界に於ける影響關係を中心 としてー" 日本中央大學大學院 2002
3 尾形功, "総合芭蕉辞典" 雄山閣 332-, 1982
4 井本農一, "日本古典文學全集" 小學館 546-, 1982
複合連体句内の意味関係 —動詞句と形容詞句の意味関係を中心に—
帝国日本の文化権力: 権力と文化の錯綜 —「日本精神の国粋」からカノンまで—
일본 미군정기 국어독본의 내용분석에 관한 연구 —먹물칠로 삭제된 제5기 국정독본을 중심으로—
오자키 코요 문학의 정신적 사랑에 관한 고찰 —작품 모티브 <愛>를 중심으로—
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | |
2013-01-01 | 평가 | 등재 1차 FAIL (등재유지) | |
2010-06-14 | 학술지명변경 | 외국어명 : 미등록 -> 日本硏究 | |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2007-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.41 | 0.41 | 0.34 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.31 | 0.28 | 0.746 | 0.06 |