RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      《春秋》的记事特征及其对《左传》、《国语》的影响 = Record Feature in Chuen-Qiou and Influence of Tso Chuan, the Kuo yü

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A100066482

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Whether the documents of our times or the literature unearthed, we have not found out the record feature of sublime words with deep meaning in Chuen-Qiou in accordance with any material in the pre-Qin period by far. In spite of the following objective...

      Whether the documents of our times or the literature unearthed, we have not found out the record feature of sublime words with deep meaning in Chuen-Qiou in accordance with any material in the pre-Qin period by far. In spite of the following objective conditions such as the troublesome words and strenuous writing instruments are trapped, carapare-bone and copper ware scripts have the style of contracted writings, which has to be simple in order to meet the need of abridged words. The author of Chuen-Qiou has omitted the origin, course and many details in accidents, cutdown the dialogues, speech of characters and interior presentation so as to the abundant vivid historical narrative is evacuated and drained for the descendants to recover. Although the record feature of sublime words with deep meaning has the root with the simple style of carapare-bone and copper ware scripts, which are on purpose in need of profound truth contained in subtle words. The writing of simple diction and appraised meaning formed by record feature in Chuen-Qiou has a direct effect on narrative in tso chuan and Mandarin, as turns in to the basic style of Chinese anciant narrative, that is, Chuen-Qiou writing style.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 一.《春秋》約言示義的記事特征
      • 二.《春秋》記事?“百國春秋”、《竹書紀年》記事之比較
      • 三.《春秋》記事?甲骨卜事、?銅銘事之比較
      • 四.《春秋》筆法對《左傳》《國語》的影響
      • 【?考文?】
      • 一.《春秋》約言示義的記事特征
      • 二.《春秋》記事?“百國春秋”、《竹書紀年》記事之比較
      • 三.《春秋》記事?甲骨卜事、?銅銘事之比較
      • 四.《春秋》筆法對《左傳》《國語》的影響
      • 【?考文?】
      • Abstract
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 李洲良, "诗之兴:从政教之兴到诗学之兴的美学嬗变" (6) : 2010

      2 杨伯峻, "论语译注" 中华书局 1980

      3 黄晖, "论衡校释" 中华书局 1990

      4 钱锺书, "管锥编.第一册" 中华书局 1986

      5 李圃, "甲骨文选注" 上海古籍出版社 1989

      6 朱熹, "朱子全书.第21册" 安徽教育出版社 2002

      7 赵生群, "春秋经传研究" 上海古籍出版社 2000

      8 李洲良, "春秋笔法与中国小说叙事学" (6) : 2008

      9 杨伯峻, "春秋左传注" 中华书局 1990

      10 陆淳, "春秋啖赵集传" 中华书局 1985

      1 李洲良, "诗之兴:从政教之兴到诗学之兴的美学嬗变" (6) : 2010

      2 杨伯峻, "论语译注" 中华书局 1980

      3 黄晖, "论衡校释" 中华书局 1990

      4 钱锺书, "管锥编.第一册" 中华书局 1986

      5 李圃, "甲骨文选注" 上海古籍出版社 1989

      6 朱熹, "朱子全书.第21册" 安徽教育出版社 2002

      7 赵生群, "春秋经传研究" 上海古籍出版社 2000

      8 李洲良, "春秋笔法与中国小说叙事学" (6) : 2008

      9 杨伯峻, "春秋左传注" 中华书局 1990

      10 陆淳, "春秋啖赵集传" 中华书局 1985

      11 胡安国, "春秋传" 四部丛刊

      12 顾颉刚, "春秋三传及国语之综合研究" 巴蜀书社 1988

      13 左丘明, "左传" 上海古籍出版社 1997

      14 陈梦家, "尚书通论" 中华书局 2005

      15 孙诒让, "墨子间诂" 中华书局 2001

      16 徐元诰, "国语集解" 中华书局 2002

      17 刘知几, "史通" 辽宁教育出版社 1997

      18 司马迁, "史记" 中华书局 1959

      19 王诗铭, "古本竹书纪年辑证" 上海古籍出版社 1981

      20 阮元校刻, "十三经注疏" 中华书局 1980

      21 谭家健, "先秦韵文初探" (1) : 1995

      22 过常宝, "先秦散文研究――早期文体及话语方式的生成" 人民出版社 2009

      23 曹道衡, "先秦两汉文学史料学" 中华书局 2005

      24 李洲良, "《诗》亡然后《春秋》作的文化解读及其诗学批评" (6) : 2012

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-05-29 학술지명변경 한글명 : 중국어문논역총간 제5집 -> 중국어문논역총간 KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.26 0.26 0.27
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.24 0.22 0.493 0.14
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼