Bernanos는 自己의 小說 "악마의 태양아래서"에서 熱情的이고 能熟한 小說家임을 보여주고 있다. 그 외 人物들은 우리에게 無關한 存在가 아니다. 그는 우리들에게 그의 小說을 通해서 ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A19660156
Kim, Su-chung (慶北大學校 佛語佛文學科)
1985
French
001.3
학술저널
65-73(9쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
Bernanos는 自己의 小說 "악마의 태양아래서"에서 熱情的이고 能熟한 小說家임을 보여주고 있다. 그 외 人物들은 우리에게 無關한 存在가 아니다. 그는 우리들에게 그의 小說을 通해서 ...
Bernanos는 自己의 小說 "악마의 태양아래서"에서 熱情的이고 能熟한 小說家임을 보여주고 있다. 그 외 人物들은 우리에게 無關한 存在가 아니다. 그는 우리들에게 그의 小說을 通해서 아주 重한 Message를 理解시키고자 원하고 있다. 卽 그의 모든 特徵에도 不拘하고 우리는 小說의 問題點을 알게 하는 Message를 傳達하는데 적합한 기구(手段)이라고는 말할 수 없음을 알 수 있다. 小說이 하나의 Message를 전달하는데 道具가 될 수도 있을 것이다. 그러나 Bernanos 作品에 나타나는 情熱的이고 過激한 性格을 지닌 人物들로 因해 그 Message의 眞實性은 오히려 파괴될 수도 있음을 볼 수 있다. Bernanos는 이 小說을 쓰면서 그것을 알고 있지만 決코 말하질 않는다. 故로 Bernanos에게 있어서는 다만 Message를 傳達하는 것만이 重要한 것이 아니고 小說家로서의 小說的 技法에 能熟한 것과 過激한 內容을 독자앞에 鮮明하게 描寫한 것이 重하다는 것을 是認해야만 할 것이다. 이것을 爲해 이 論文에서 그의 문제점과 解答을 分析해 보았다.
A Comparative Study of Freudian and Jungian Interpretation of "the Dream of the Botanical Monograph"