RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      日本における中國語指示代名詞「這邊.那邊」 = Syahen and Nahen of Chinese Demonstrative Pronouns in Japanese

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104563342

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본고에서는 場所나 方向을 지시하는「這辺・那辺」이라고 하는 중국속어가 일본에서 어떻게 전개되어 가는가를 고찰했다. 중국에서는 唐 이후 한시나 불교관계의 서적은 물론 소설이나 희...

      본고에서는 場所나 方向을 지시하는「這辺・那辺」이라고 하는 중국속어가 일본에서 어떻게 전개되어 가는가를 고찰했다. 중국에서는 唐 이후 한시나 불교관계의 서적은 물론 소설이나 희곡 등의 속문학에서 사용되고 있고 현재에 이르고 있다. 이 語가 일본에도 파급되어 『正法眼蔵』와 같은 불교관계의 서적에서 시작하여 근세에 중국속문학의 유입과 함께 많이 사용되었다.
       근세에는 중국속문학을 번역한 훈독문, 통속문, 일본인작의 백화문, 「繁昌記」와 같은 한문류에도 사용되었다. 더욱이 難語・難字를 모은 당화사전에도 「這辺・那辺」이 표제어로서 등장하여 중국속어임을 확인했다.
      근세의 경우, 「這辺・那辺」에 음독한 예도 있고 다양한 훈독이 존재했다. 근대에 들어와서는 「這辺・那辺」사이에 확연한 차가 보인다. 「這辺」에는 음독이 보이지 않고, 훈독의 예도 그다지 많지 않다. 한편 「那辺」의 경우는 음독을 비롯하여 다양한 훈이 존재한다. 근대문학작품에서는 「那辺」이 한어로서 사용되기도 했다. 그것은 「那辺」이 일본에 일찍 들어왔고 또한 「那」자체의 意味範囲가 넓은 것도 사용례가 많은 이유로 판단된다.
       이와 같이 근세, 근대에는 중국속어인 「這辺・那辺」이 場所나 方向을 지시하는 어로서 사용되었다. 場所나 方向을 나타내는 한자표기는 보통은 「此・其・彼・何」계통의 한자표기를 하지만, 중국속어계통의 한자표기까지 한다고 하는 것은 그만큼 중국속문학에서 사용되고 있는 속어의 영향이 컸고, 나아가 문자생활을 풍부하게 한 원동력이 되었다는 것을 의미하고 있는 것이다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "近代文学と漢字" 明治書院 9 : 1988

      2 "近代における唐話学の残影" 韓国日本語学会 13 : 2005b

      3 "近世日本に於ける支那俗語文学史" 清水弘文堂 1967

      4 "近世・近代における中国語の指示代名詞『這般』の受容について" ひつじ書房 4 : 2005a

      5 "近世・近代における 這様・那様 について" 韓国日本語文学会 19 : 2003b

      6 "近世・近代における 這回 について" 韓国日本学会 第57輯1卷 : 2003c

      7 "読本と中国白話小説" 毎日新聞社 1977

      8 "白話語彙の研究" 光生館 1983

      9 "現代日本語の起源" 明治書院 4 : 2002

      10 "江戸の翻訳空間ー蘭語・唐話語彙の表出機構" 笠間書院 2006

      1 "近代文学と漢字" 明治書院 9 : 1988

      2 "近代における唐話学の残影" 韓国日本語学会 13 : 2005b

      3 "近世日本に於ける支那俗語文学史" 清水弘文堂 1967

      4 "近世・近代における中国語の指示代名詞『這般』の受容について" ひつじ書房 4 : 2005a

      5 "近世・近代における 這様・那様 について" 韓国日本語文学会 19 : 2003b

      6 "近世・近代における 這回 について" 韓国日本学会 第57輯1卷 : 2003c

      7 "読本と中国白話小説" 毎日新聞社 1977

      8 "白話語彙の研究" 光生館 1983

      9 "現代日本語の起源" 明治書院 4 : 2002

      10 "江戸の翻訳空間ー蘭語・唐話語彙の表出機構" 笠間書院 2006

      11 "水滸伝と近世文学" 中央公論社 7 : 1984

      12 "水滸 語彙の研究" 光生館 1987

      13 "日本文学における漢語表現" 岩波書店 1988

      14 "日本人作白話文の解説" 中央公論社 7 : 1984

      15 "幕末・明治文学一班ー漢語的なるものを中心としてー" 臨川書店 1998b

      16 "山田美妙著『漢語古諺熟語大辭林』の唐話資料的性格" 韓国日本語学会 10 : 2004a

      17 "山田美妙著『新編漢語辭林』の唐話辞書的性格" 韓国日本語文学会  23 : 2004b

      18 "中国語指示代名詞『這麼・那麼』の受容" 韓国日本語文学会 17 : 2003a

      19 "中国語の語法の話ー中国語文法概論" 光生館 1985

      20 "ことばの重み 鴎外の謎を解く漢語" 新潮社 1984

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.31 0.31 0.26
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.28 0.25 0.519 0.09
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼