RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      여성결혼이민자를 위한 상호문화교육 연구 = A study of intercultural education for the feminine marriage emigration person

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T15486661

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구는 여성결혼이민자의 문화능력을 증진시키기 위한 방안으로 상호문화교육을 제안하였다. 이를 위해 단순히 다양한 문화가 존재한다는 사실을 있는 그대로 인정하는 데서 그치지 않고 다른 문화와 어떻게 교류하고 어떠한 소통의 태도를 기를 지에 대해 논의하였다. 나아가 여성결혼이민자의 상호문화교육 필요성에 대해 피력하면서 현재 여성결혼이민자를 위한 한국어 교재의 문화편을 대상으로 상호문화적인 관점이 얼마나 반영되어 있는지를 분석을 통하여 여성결혼이민자를 위한 문화교육의 현황을 자세히 살펴보았다. 그리고 그에 따른 시사점을 토대로 하여 바람직한 상호문화교육의 구체적인 예로 여성결혼이민자를 위한 산후조리 문화교육 내용을 제시하였다.
      본고에서 논의한 내용을 구체적으로 살펴보면 다음과 같다.
      연구의 목적과 필요성을 밝히고 앞서 이루어진 연구들을 검토한 1장에 이어 2장에서는 여성결혼이민자를 위한 상호문화교육의 이론적 배경과 필요성에 대해 살펴보았다. 다음으로 3장에서는 결혼이민자를 위한 상호문화교육의 기준을 ‘자문화의 객관적 성찰’, ‘한국 문화 이해’, ‘비판적 인식’, ‘한국 문화와 자문화 비교’, 그리고 ‘양 문화 상생’으로 정하고 여성결혼이민자를 위한 교재를 분석하였다. 교재 분석에 따른 시사점은 다음과 같다. 첫째, 여성결혼이민자의 모국의 문화는 온전히 고려되지 않은 채로 한국의 문화와 관련된 지식을 전달하는 식의 교육 방식을 택하고 있다. 둘째, 자기 자신의 문화 해석 체계에 대해 객관적인 시각으로 바라 볼 수 있는 활동이 미흡하다. 셋째, 표면적으로 나타나는 한국의 독특한 문화 현상에 대해 왜 그렇게 나타나는 지에 대한 근본적인 이유에 대한 설명이 부족하다. 넷째, 비판적 인식을 위한 활동이 부족하다. 다섯째, 단순 비교 설명하는 식의 문화교육은 상호문화주의를 온전히 반영했다고 보기 어렵다. 따라서 상호문화교육 관점을 적용하여 여성결혼이민자들이 겪고 있는 여러 가지 문제점들의 해결책을 모색할 수 있도록 한국어 문화교육의 내용이 구성되어야 할 것이다.
      4장에서는 앞선 연구 결과를 토대로 여성결혼이민자를 위한 상호문화교육 내용을 마련하였다. 그 원리로는 가장 먼저 학습자 본인의 문화에 대해 객관적으로 바라 볼 수 있는 시각을 갖추도록 하였고, 다음으로는 목표 문화에 대해 이해하였는지 확인하는 단계를 마련하였다. 이어 세 번째는 목표 문화와 학습자 모국의 문화에 대해 비교해 보며 차이점과 그 안의 보편적 특성에 대해 말할 수 있도록 구성했으며, 마지막으로는 목표문화와 모국문화를 온전히 이해하고 존중하여 양국 문화가 상생할 수 있는 방법을 찾도록 설계하였다. 그리고 베트남 여성결혼이민자를 위한 산후조리 문화교육의 내용을 상호문화주의적 관점에서 구현하여 제시하였다.
      본 연구는 여성결혼이민자들이 접하고 있는 두 문화가 상생할 수 있는 방안을 찾아 여성결혼이민자의 문화적 갈등 상황을 해결할 수 있는 능력을 키울 수 있도록 상호문화교육적 관점을 적용하였다는 데 의의가 있다. 하지만 바람직한 상호문화교육 방안을 산후조리 문화에만 국한해서 다루었다는 점, 배우자의 상호문화적인 능력을 키워 자기문화중심주의에서 벗어날 수 있는 방안을 마련할 필요성이 있음에도 불구하고 이를 구체적으로 다루지 못했다는 점이 한계로 남는다.
      번역하기

      본 연구는 여성결혼이민자의 문화능력을 증진시키기 위한 방안으로 상호문화교육을 제안하였다. 이를 위해 단순히 다양한 문화가 존재한다는 사실을 있는 그대로 인정하는 데서 그치지 않...

      본 연구는 여성결혼이민자의 문화능력을 증진시키기 위한 방안으로 상호문화교육을 제안하였다. 이를 위해 단순히 다양한 문화가 존재한다는 사실을 있는 그대로 인정하는 데서 그치지 않고 다른 문화와 어떻게 교류하고 어떠한 소통의 태도를 기를 지에 대해 논의하였다. 나아가 여성결혼이민자의 상호문화교육 필요성에 대해 피력하면서 현재 여성결혼이민자를 위한 한국어 교재의 문화편을 대상으로 상호문화적인 관점이 얼마나 반영되어 있는지를 분석을 통하여 여성결혼이민자를 위한 문화교육의 현황을 자세히 살펴보았다. 그리고 그에 따른 시사점을 토대로 하여 바람직한 상호문화교육의 구체적인 예로 여성결혼이민자를 위한 산후조리 문화교육 내용을 제시하였다.
      본고에서 논의한 내용을 구체적으로 살펴보면 다음과 같다.
      연구의 목적과 필요성을 밝히고 앞서 이루어진 연구들을 검토한 1장에 이어 2장에서는 여성결혼이민자를 위한 상호문화교육의 이론적 배경과 필요성에 대해 살펴보았다. 다음으로 3장에서는 결혼이민자를 위한 상호문화교육의 기준을 ‘자문화의 객관적 성찰’, ‘한국 문화 이해’, ‘비판적 인식’, ‘한국 문화와 자문화 비교’, 그리고 ‘양 문화 상생’으로 정하고 여성결혼이민자를 위한 교재를 분석하였다. 교재 분석에 따른 시사점은 다음과 같다. 첫째, 여성결혼이민자의 모국의 문화는 온전히 고려되지 않은 채로 한국의 문화와 관련된 지식을 전달하는 식의 교육 방식을 택하고 있다. 둘째, 자기 자신의 문화 해석 체계에 대해 객관적인 시각으로 바라 볼 수 있는 활동이 미흡하다. 셋째, 표면적으로 나타나는 한국의 독특한 문화 현상에 대해 왜 그렇게 나타나는 지에 대한 근본적인 이유에 대한 설명이 부족하다. 넷째, 비판적 인식을 위한 활동이 부족하다. 다섯째, 단순 비교 설명하는 식의 문화교육은 상호문화주의를 온전히 반영했다고 보기 어렵다. 따라서 상호문화교육 관점을 적용하여 여성결혼이민자들이 겪고 있는 여러 가지 문제점들의 해결책을 모색할 수 있도록 한국어 문화교육의 내용이 구성되어야 할 것이다.
      4장에서는 앞선 연구 결과를 토대로 여성결혼이민자를 위한 상호문화교육 내용을 마련하였다. 그 원리로는 가장 먼저 학습자 본인의 문화에 대해 객관적으로 바라 볼 수 있는 시각을 갖추도록 하였고, 다음으로는 목표 문화에 대해 이해하였는지 확인하는 단계를 마련하였다. 이어 세 번째는 목표 문화와 학습자 모국의 문화에 대해 비교해 보며 차이점과 그 안의 보편적 특성에 대해 말할 수 있도록 구성했으며, 마지막으로는 목표문화와 모국문화를 온전히 이해하고 존중하여 양국 문화가 상생할 수 있는 방법을 찾도록 설계하였다. 그리고 베트남 여성결혼이민자를 위한 산후조리 문화교육의 내용을 상호문화주의적 관점에서 구현하여 제시하였다.
      본 연구는 여성결혼이민자들이 접하고 있는 두 문화가 상생할 수 있는 방안을 찾아 여성결혼이민자의 문화적 갈등 상황을 해결할 수 있는 능력을 키울 수 있도록 상호문화교육적 관점을 적용하였다는 데 의의가 있다. 하지만 바람직한 상호문화교육 방안을 산후조리 문화에만 국한해서 다루었다는 점, 배우자의 상호문화적인 능력을 키워 자기문화중심주의에서 벗어날 수 있는 방안을 마련할 필요성이 있음에도 불구하고 이를 구체적으로 다루지 못했다는 점이 한계로 남는다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론 1
      • 1.1. 연구 목적 및 방법 1
      • 1.2. 연구사 검토 4
      • Ⅱ. 여성결혼이민자 대상 상호문화교육을 위한 이론적 전제 12
      • Ⅰ. 서론 1
      • 1.1. 연구 목적 및 방법 1
      • 1.2. 연구사 검토 4
      • Ⅱ. 여성결혼이민자 대상 상호문화교육을 위한 이론적 전제 12
      • 2.1. 상호문화교육의 배경 및 관련 용어 12
      • 2.2. 여성결혼이민자를 위한 상호문화교육 28
      • Ⅲ. 여성결혼이민자를 위한 문화교육의 현황 39
      • 3.1. 여성결혼이민자 대상 한국어 교재 분석 기준 39
      • 3.2. 교재 「결혼이민자와 함께하는 한국어」 분석 결과 41
      • 3.3. 교재 분석 결과에 따른 시사점 59
      • Ⅳ. 여성결혼이민자를 위한 상호문화교육 설계 62
      • 4.1. 배우자와 함께하는 여성결혼이민자를 위한 상호문화교육 방법 62
      • 4.2. 베트남 여성결혼이민자를 위한 산후조리 상호문화교육 내용 65
      • Ⅴ. 결론 87
      • 참고문헌 90
      • Abstract 97
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼