This paper treated the problem of ancestral rite which was memorized as the most unsavory incident in East Asian Catholic Church history from the perspective of conceptual history. Since the decree of <Ex Qui Singulari> Catholic authorities prohi...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A99929059
2012
Korean
교리서 ; 번역 ; 연옥 ; 조상의례 ; 천주교 ; Ancestral Rites ; Catechism ; Catholicism ; Purgatory ; Translation
205
KCI등재
학술저널
85-122(38쪽)
8
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This paper treated the problem of ancestral rite which was memorized as the most unsavory incident in East Asian Catholic Church history from the perspective of conceptual history. Since the decree of <Ex Qui Singulari> Catholic authorities prohi...
This paper treated the problem of ancestral rite which was memorized as the most unsavory incident in East Asian Catholic Church history from the perspective of conceptual history. Since the decree of <Ex Qui Singulari> Catholic authorities prohibited Confucian ancestral rite among the East Asian Catholics. Nevertheless Korean Catholics would not abandon their endeavor to discharge the religious responsibilities through the practice of commemorating and celebrating their defunct ancestors. They continued the ancestral rite by inventing a new styled catholic litany for the dead, so to speak, `Yeon Do`(Prayers for the Soul in the purgatory). If it would be successful, it needed to establishing and elaborating the concept of purgatory. As Jacques Le Goff, french historian, shows it in the 12th centuries European context, the doctrine of purgatory was invented for considering the dead in the otherworld which could be estimated as a transitional state or location between Heaven and Hell.
When the imagination of purgatory encountered the East Asian religious tradition, what happened? This question evoked me some exciting ideas. Who translated the concept of purgatory? What kind of chinese terminology was chosen? In selecting those words what took place in their thought? For replying to these questions I gathered some chinese, japanese and korean catholic catechisms published from the 15th century to the 19th century. And then for making sure of the East Asian particularities an additional comparison of the 15th century`s Tridentine catechism is added. Some arguments that I would insist are as in the following.
1. Jesuit missionaries in the 15th century Japan did not translate the notion of purgatory, they preferred to the style respecting the original pronunciation.
2. Jesuit missionaries, e.g. Michele Ruggieri, Manuel Dias, Gaspar Ferreira, etc. who lived in the 16th century China translated it into the concept of `Yeon Ok`(Purifying Hell).
3. Korean Catholics received it through reading the Chinese catechisms.
4. Some Chinese catechisms evidently explained the doctrine of purgatory, but the others omitted it intentionally. From this fact, we could suppose that there was a sort of double system of catechism in East Asian Catholic context.
5. Henceforward it is necessary to analyse the ritual manuals containing the prayers for the souls in purgatory and the funeral and ancestral rites in the 18th and 19th centuries.
참고문헌 (Reference)
1 여진천, "황사영 백서 해제" 기쁜소식 1999
2 샤를 달레, "한국천주교회사(상-하)" 한국교회사연구소 1980
3 "한국교회사연구자료 7: 邪學徵義"
4 "한국교회사 연구자료 15-1"
5 "한국교회사 연구자료 12: 성경직해 Ⅲ"
6 노용필, "한국 천주교회사의 연구" 한국사학 2008
7 옥성득, "초기 한국 개신교와 제사문제, In 종교와 조상제사" 민속원 2005
8 김호일, "참사랑할것"
9 조현범, "진산사건 다시 읽기, In 한국사회와 천주교" 디자인 흐름 2007
10 이원순, "조선서학사연구" 일지사 1986
1 여진천, "황사영 백서 해제" 기쁜소식 1999
2 샤를 달레, "한국천주교회사(상-하)" 한국교회사연구소 1980
3 "한국교회사연구자료 7: 邪學徵義"
4 "한국교회사 연구자료 15-1"
5 "한국교회사 연구자료 12: 성경직해 Ⅲ"
6 노용필, "한국 천주교회사의 연구" 한국사학 2008
7 옥성득, "초기 한국 개신교와 제사문제, In 종교와 조상제사" 민속원 2005
8 김호일, "참사랑할것"
9 조현범, "진산사건 다시 읽기, In 한국사회와 천주교" 디자인 흐름 2007
10 이원순, "조선서학사연구" 일지사 1986
11 前田 智惠美, "일본과 한국의 천주교 초기 교리서 비교연구 : 『일본의 카테키즘』과 『주교요지』를 중심으로" 서강대학교 대학원 2007
12 조현범, "의례 논쟁을 다시 생각함, 헤테로독시아와 헤테로글로시아 사이에서" (재)한국교회사연구소 (32) : 209-274, 2009
13 조현범, "윤지충과 권상연의 순교가 한국 종교문화에 미친 영향, In 한국 최초의 순교자" 디자인 흐름 2010
14 윤민구, "윤유일 바오로와 동료 순교자들의 시복 자료집 제5집" 천주교 수원교구 시복 시성 추진 위원회 2000
15 김혜경, "예수회의 적응주의 선교" 서강대학교 출판부 2012
16 유승상, "예수회 중국 활동의 선구적 성과인 『천주성교실록』에 대한 초보적 연구" 신학연구소 (18) : 45-75, 2011
17 조광, "연옥 단련에 대한 생각" 2006
18 "순교자와 증거자들" 한국교회사연구소 1982
19 심상태, "순교의 교의 신학적 고찰, 한국교회 박해와 순교의 새로운 이해" 한국순교복자성직수도회 2012
20 조광, "박해시대의 조상제사" 2008
21 "만사문답"
22 주원준, "구약성경과 신들" 한님성서연구소 2012
23 김영진, "고대 이스라엘의 조상숭배에 관한 연구" 한국서양고대역사문화학회 (18) : 79-102, 2006
24 주교회의 교리교육위원회, "가톨릭 교회 교리서" 한국천주교중앙협의회 2003
25 "耶蘇會 羅馬 檔案館 明淸 天主敎 文獻, 第一·五冊" 利氏學社 2002
26 鄭安德, "明末淸初 耶蘇會 思想文獻 彙篇, 第一·二卷" 北京大學宗敎硏究所 2000
27 海老沢有道, "日本思想大系 25: キリシタン書 排耶書" 岩波書店 1980
28 "敎要序論"
29 "中國 史學 叢書, 21․40" 臺灣學生書局 1966
30 조한건, "『셩경직해광익』 연구" 서강대학교 대학원 2011
31 Smith, Jonathan Z., "Re: Corinthians, in his Relating Religion, Essays in the Study of Religion" The University of Chicago Press 2004
32 Pfister, Louis, "Notices Biographiques et Bibliographiques sur les Jésuites de l'Ancienne Mission de Chine, Tome Ⅰ" Imprimerie de la Mission Catholiquem 1932
33 Standaert, Nicolas, "Handbook of Christianity in China" Brill 2001
34 "Catechismus ex Decreto Concilii Tridentini ad Parochos(트렌토 공의회의 교령에 따라 발간된 본당 신부들을 위한 교리서)"
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | |
2001-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.46 | 0.46 | 0.44 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.45 | 0.42 | 0.801 | 0.08 |